[英中] 棒球術語

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (LET'S GO!)時間12年前 (2013/04/21 00:03), 編輯推噓8(8023)
留言31則, 9人參與, 最新討論串1/1
各位好 最近在翻譯的文件出現了一些棒球術語... 但我對棒球不熟 想請問 lead the league in walks 這句話是什麼意思? 我一開始的理解是帶領球隊出場 但是,在查完資料後walk在棒球裡的意思是保送(對打擊手來說) 所以這句的意思是 在聯盟裡被保送的第一名球員....? 這句應該要怎麼翻才會比較通順呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.190.118

04/21 00:58, , 1F
戰績領跑全聯盟?
04/21 00:58, 1F

04/21 01:06, , 2F
球探報告嗎?這個看起來像是 聯盟最高上壘率或保送率
04/21 01:06, 2F

04/21 01:13, , 3F
我亂猜的,請自行求證哦
04/21 01:13, 3F

04/21 01:19, , 4F
啊,不過上壘率要算hits,所以應該是聯盟保送次數最多
04/21 01:19, 4F

04/21 01:20, , 5F
球員或球隊吧,話說大聯盟的話你可以找資料比對一下
04/21 01:20, 5F

04/21 10:48, , 6F
應該是指保送次數最多的球員,看看前後文有沒有線索
04/21 10:48, 6F

04/21 13:11, , 7F
全聯盟獲保送次數最多的球員
04/21 13:11, 7F

04/21 17:06, , 8F
謝謝各位的幫忙:) 經查證後,意思比較偏向香蕉魚大大
04/21 17:06, 8F

04/21 17:07, , 9F
的意思,是保送次數最多的球員,只是會怕如果用保送
04/21 17:07, 9F

04/21 17:08, , 10F
這兩個字,如果不懂棒球的人,會不會看誤解這句?
04/21 17:08, 10F

04/21 18:57, , 11F
應該不會誤解 而且walk在棒球領域裡也就只能翻成保送或
04/21 18:57, 11F

04/21 18:59, , 12F
"四壞球" 或 "四死球" 除此之外沒有其他翻法
04/21 18:59, 12F

04/21 19:04, , 13F
所以這句話如果是講打者的話 意思就是 "XXX是全聯盟獲
04/21 19:04, 13F

04/21 19:05, , 14F
保送/四壞球/四死球 次數最多的打者"
04/21 19:05, 14F

04/21 19:06, , 15F
一般來說都講保送或四壞球, 四死球比較少見
04/21 19:06, 15F

04/21 21:47, , 16F
保送是棒球比賽中滿基本的術語吧,如果不懂棒球,應
04/21 21:47, 16F

04/21 21:47, , 17F
該也沒什麼好誤解的啦 ^^
04/21 21:47, 17F

04/22 01:36, , 18F
如果連保送一詞都會誤解 應該整篇文章都無法理解吧 ^^"
04/22 01:36, 18F

04/22 11:45, , 19F
因為整篇只有那一段跟棒球有關,所以會擔心,但我還
04/22 11:45, 19F

04/22 11:46, , 20F
用了XD 不過有加譯注在下方了
04/22 11:46, 20F

04/22 11:46, , 21F
謝謝各位的幫助呀~~
04/22 11:46, 21F

04/22 23:03, , 22F
全聯盟獲保送最多的選手~
04/22 23:03, 22F

04/23 14:47, , 23F
嚴格說來,walk要翻成「四壞球保送」才對。我們一般說的「
04/23 14:47, 23F

04/23 14:48, , 24F
保送」會包含觸身球在內,也就是日本人所謂的「四死球」,
04/23 14:48, 24F

04/23 14:49, , 25F
但英文術語裡並沒有相對應的詞。
04/23 14:49, 25F

04/25 21:29, , 26F
樓上說的是不死三振吧? 反正如果英文沒有分那麼細 就向下相
04/25 21:29, 26F

04/25 21:29, , 27F
容 保送包含不死三振 那翻保送還不是一樣 以大概念涵蓋阿
04/25 21:29, 27F

04/25 23:02, , 28F
F大說的沒錯,Walk 是專指因為四個壞球而上壘的保送
04/25 23:02, 28F

04/25 23:03, , 29F
觸身球(HBP)並不包含在Walk之中
04/25 23:03, 29F

04/25 23:05, , 30F
不死三振在記錄上是記三振一次,跟保送沒有關係
04/25 23:05, 30F

04/26 15:48, , 31F
原來如此 @@ 謝謝W大指教
04/26 15:48, 31F
文章代碼(AID): #1HShnGys (Translation)
文章代碼(AID): #1HShnGys (Translation)