[雜問] trados動作變的好慢

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (彤彤彤)時間12年前 (2013/07/25 20:44), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 translator 看板 #1HyHnnGq ] 作者: krystal97 (彤彤彤) 站內: translator 標題: [問題] trados動作變的好慢 時間: Thu Jul 25 20:39:09 2013 請問各位前輩, 用trados一陣子之後是否會有動作跑很慢的感覺? 我用trados做的case還不超過十個, (不過TM總字元應該有十萬以上) 現在每做一個動作如複製貼上、confirm譯文等等, 都至少要5-10秒才會完成,非常卡,翻譯效率被大大影響。 我已經從TM設定重新製作索引過, 也把精準度往速度那邊調整, 可是絲毫沒有改善。 我的電腦還很新,才買一個月左右, 大小容量和效能是沒問題的。 請問要怎麼樣才能改善這個問題呢?謝謝QQ -- https://www.facebook.com/pages/Audi-and-Bella/140480696103602 橘貓胖不胖? Audi and Bella 吃喝玩樂每一天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.82.46 ※ 編輯: krystal97 來自: 114.40.82.46 (07/25 20:40) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: krystal97 (114.40.82.46), 時間: 07/25/2013 20:44:01

07/25 21:10, , 1F
你所有的案子都用同一個tm 沒有另外建嗎?
07/25 21:10, 1F

07/25 21:11, , 2F
不過我以前公司的電腦沒有特別新 跑大tm也沒什麼問題...
07/25 21:11, 2F
因為目前翻的都是同性質,所以沒有重建

07/27 00:44, , 3F
project多少字? 電腦配備?
07/27 00:44, 3F

07/27 00:45, , 4F
通常是吃cpu 你的trados版本是?
07/27 00:45, 4F
電腦配備不清楚耶是我男友組的,但應該跑這個沒問題 因為當初是以能跑大遊戲為主去組的,據說比一般網咖電腦強 我的trados版本是Studio 2011 project字數有上萬 謝謝以上大大,我上次關掉一些程式速度有快一些 不過還是想請教如果TM將來越來越大導致速度變慢,各位前輩會怎麼處理? ※ 編輯: krystal97 來自: 114.40.79.225 (07/28 19:14)

07/28 21:23, , 5F
應該是TM在搜尋的時間吧 這也沒辦法 如果知道自己要對照
07/28 21:23, 5F

07/28 21:24, , 6F
的在那一段 把它切割拿來用也可以
07/28 21:24, 6F
文章代碼(AID): #1HyHsJTf (Translation)
文章代碼(AID): #1HyHsJTf (Translation)