[英中]詢問 tickets
哈囉
我想請問一下 tickets 在這個語境下的解釋
XX Service Anywhere delivers in three key areas to better connect business
and IT into one conversation and make valuable user-generated information
available to IT that, in turn, can become knowledge available to both IT and
users to solve problems faster and avoid new related tickets.
個人試譯如下
XX Service Anywhere 從三個主要層面讓業務與 IT 更緊密地連結為一體,並讓使用者產生
的寶貴資訊可供 IT 使用,然後,讓這些資訊會成為 IT 和使用者用來更快解決問題及避
免新的相關費用的可用知識。
tickets 我理解是 費用 或是 問題
懇請賜教
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.111.6.43
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1406274012.A.7C1.html
→
07/25 21:37, , 1F
07/25 21:37, 1F
→
07/25 21:39, , 2F
07/25 21:39, 2F
→
07/25 21:39, , 3F
07/25 21:39, 3F
→
07/25 21:43, , 4F
07/25 21:43, 4F
→
07/25 21:46, , 5F
07/25 21:46, 5F
→
07/25 21:47, , 6F
07/25 21:47, 6F
→
07/25 21:48, , 7F
07/25 21:48, 7F
→
07/25 21:49, , 8F
07/25 21:49, 8F
→
07/25 21:51, , 9F
07/25 21:51, 9F
→
07/25 21:53, , 10F
07/25 21:53, 10F
→
07/25 21:53, , 11F
07/25 21:53, 11F
→
07/25 21:54, , 12F
07/25 21:54, 12F
→
07/25 21:54, , 13F
07/25 21:54, 13F
→
07/25 21:59, , 14F
07/25 21:59, 14F
→
07/25 22:01, , 15F
07/25 22:01, 15F
→
07/25 22:13, , 16F
07/25 22:13, 16F
→
07/25 22:13, , 17F
07/25 22:13, 17F
→
07/25 22:29, , 18F
07/25 22:29, 18F
→
07/25 22:42, , 19F
07/25 22:42, 19F
→
07/25 22:43, , 20F
07/25 22:43, 20F
推
07/25 22:48, , 21F
07/25 22:48, 21F
→
07/25 23:17, , 22F
07/25 23:17, 22F
→
07/25 23:18, , 23F
07/25 23:18, 23F
→
07/25 23:18, , 24F
07/25 23:18, 24F
推
07/26 03:49, , 25F
07/26 03:49, 25F
→
07/26 03:50, , 26F
07/26 03:50, 26F
→
07/26 03:51, , 27F
07/26 03:51, 27F
→
07/26 20:08, , 28F
07/26 20:08, 28F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章