[討論] 中翻英找譯者與翻譯社的選擇
最近在找尋可以翻譯期刊文章的人員,目前有在translator看過翻譯後的心得
想問直接在版上找譯者與透過翻譯社(碩博、萬象等),這兩者有何差異性?
由於字數大約是7500+6500(共2+1Word檔案),領域屬於資料庫方面,不知道各位能否
提供經驗,讓我知道要如何在這兩者做選擇。
題外話,剛剛逛了成大語言中心有協助英文論文,但是服務內容是潤稿與校稿,
所以應該是要先自行翻譯成英文再交由他們協助潤稿與校稿?
不知是否還有其他大學的語言中心提供中翻英等協助?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.218.68
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1408078219.A.BAA.html
※ 編輯: brandonron (140.127.218.68), 08/15/2014 12:52:25
→
08/15 15:07, , 1F
08/15 15:07, 1F
→
08/15 15:18, , 2F
08/15 15:18, 2F
→
08/15 15:19, , 3F
08/15 15:19, 3F
→
08/15 16:45, , 4F
08/15 16:45, 4F
→
08/15 16:46, , 5F
08/15 16:46, 5F
→
08/15 16:47, , 6F
08/15 16:47, 6F
→
08/15 16:48, , 7F
08/15 16:48, 7F
→
08/15 16:49, , 8F
08/15 16:49, 8F
→
08/15 16:50, , 9F
08/15 16:50, 9F
→
08/15 16:51, , 10F
08/15 16:51, 10F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章