[討論] 為了翻譯出路選讀哪所學校較有幫助呢

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (Frank)時間11年前 (2014/09/03 02:12), 編輯推噓2(2021)
留言23則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位翻譯的前輩們好,敝人出社會約四年,都是從事補教英語教學 最近深感遇學生互動以及公司主管一些問題,對於教學失去熱忱, 想從事翻譯工作。敝人大學語文學系畢業,非純正外文系,因此目前 打算存一些錢,再去修讀碩士,目前有兩間學校考量;一、是高師大應用英語系 在職進修班(夜間進修)。二、是成大AMBA。兩間我都覺得很好,可是高師大 在職進修感覺像夜間部,會不會不易找到翻譯工作;而成大AMBA是屬於商管類 會不會也不受翻譯界青睞,兩間各有利弊,所以想請問前輩們該如何抉擇才 最好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.115.93 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1409681549.A.E2F.html

09/03 06:53, , 1F
哪所學校對翻譯出路(工作)有幫助? 這問題根本大有問題
09/03 06:53, 1F

09/03 06:55, , 2F
要透過回學校念書提升翻譯專業能力和業界人脈,當然還是
09/03 06:55, 2F

09/03 06:56, , 3F
念翻譯相關的學系或研究所。
09/03 06:56, 3F

09/03 07:00, , 4F
但是翻譯專業能力和業界人脈也能夠透過實際翻譯工作來
09/03 07:00, 4F

09/03 07:00, , 5F
培養和累積。
09/03 07:00, 5F

09/03 07:02, , 6F
要找翻譯工作:語言成績(沒工作經驗前提下更重要)、
09/03 07:02, 6F

09/03 07:03, , 7F
翻譯工作經驗和翻譯領域的專業背景(如醫學)都會影響
09/03 07:03, 7F

09/03 07:04, , 8F
這些都要靠自己努力,不是洗個學歷出來就什麼都會了
09/03 07:04, 8F

09/03 07:09, , 9F
Translation 和 Translator 都有很多翻譯工作的心得分享
09/03 07:09, 9F

09/03 07:10, , 10F
建議你還是好好看過,自行琢磨。
09/03 07:10, 10F

09/03 07:10, , 11F
至於哪些學校較受翻譯界青睞這種問題是沒人能回答你的。
09/03 07:10, 11F

09/03 07:12, , 12F
真要說哪些學校比較受青睞(名校迷思),當然還是有
09/03 07:12, 12F

09/03 07:14, , 13F
翻譯系所的大學。
09/03 07:14, 13F

09/03 10:43, , 14F
學歷在這一行的影響很小 但有少數客戶會指定要翻譯系畢業
09/03 10:43, 14F

09/03 10:45, , 15F
我假設你說的幫助 是能靠翻譯養活自己 這樣的話有個專精
09/03 10:45, 15F

09/03 10:46, , 16F
領域比較重要 像是財經 法律 IT 醫學 汽車 等等 找到量大
09/03 10:46, 16F

09/03 10:47, , 17F
的客戶就行了 如果接散單會比較辛苦
09/03 10:47, 17F

09/03 10:50, , 18F
學校的話 當然翻譯科系是首選 但不代表唸別的就無法在這行
09/03 10:50, 18F

09/03 10:50, , 19F
生存
09/03 10:50, 19F

09/03 23:22, , 20F
感謝前輩指教,很有幫助。另外想問在PTT想回文用白色的
09/03 23:22, 20F

09/03 23:23, , 21F
字回文,該如何操作呢/
09/03 23:23, 21F

09/04 00:58, , 22F
文章前按大E可以修文,就是白色字囉~
09/04 00:58, 22F

09/04 03:01, , 23F
非純正外文系→出色翻譯者條件不包括純正外文系
09/04 03:01, 23F
文章代碼(AID): #1K1WYDul (Translation)
文章代碼(AID): #1K1WYDul (Translation)