[英中] 請幫忙翻機票相關的翻譯 謝謝

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (正義已死)時間10年前 (2015/01/08 12:53), 10年前編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
由於第一次自己訂票 但英文不夠好 請求翻譯 其中有關退票說明: CHANGES CHARGE TWD 8075. REROUTING-PERMITTED. CHANGES-PERMITTED WITH TWD 8075 WAIVED FOR ILLNESS OR DEATH OF PASSENGER / TRAVELING COMPANION / FAMILY MEMBER. CHD 75 PERCENT AND INF NIL. UPGRADING- FULL AMOUNT OF THE FARE PAID MAY BE USED AS CREDIT TOWARDS PAYMENT OF HIGHER APPLICABLE FARE WITH THE CHARGE OF TWD 8075 CHD 75 PERCENT INF NIL FROM THE POINT OF ORIGIN. 意思是改行程要收8075?殘疾與死亡可免收? 但後面那段CHD開始就看不懂了,CHD75% INF NIL更是不懂 是可以用信用卡方式付費? 請求翻譯 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.200.242 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1420692822.A.2DF.html ※ 編輯: liam185 (27.246.200.242), 01/08/2015 12:57:34

01/08 13:21, , 1F
Eng-class 板,或問客服
01/08 13:21, 1F

01/08 13:27, , 2F
chd-兒童收75% inf-幼童免收 (我覺得可問旅行社
01/08 13:27, 2F
文章代碼(AID): #1KhWrMBV (Translation)
文章代碼(AID): #1KhWrMBV (Translation)