[英中] will跟going to的差別
'If you invest in London, you're going to get growth.
If you invest in Yorkshire or the North East, you'll get growth'
說這句話的人是Yorkshire的一個政治人物,基本上就是認為Yorkshire未來有發展。
另外,這句話的context是這樣的,
這個政治人物不爽政府要把曼徹斯特當作英格蘭北方的經濟發展中心,
認為這對Yorkshire未來的發展不利。
==
不知道這兩句話的細微差別在哪裡?整體意思又是什麼?
請幫忙解答囉,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.82.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1434961238.A.9E5.html
推
06/22 22:40, , 1F
06/22 22:40, 1F
推
06/23 17:35, , 2F
06/23 17:35, 2F
推
06/24 01:01, , 3F
06/24 01:01, 3F
→
06/24 10:10, , 4F
06/24 10:10, 4F
→
06/24 10:11, , 5F
06/24 10:11, 5F
→
06/24 12:36, , 6F
06/24 12:36, 6F
→
06/24 12:50, , 7F
06/24 12:50, 7F
推
06/24 20:08, , 8F
06/24 20:08, 8F
→
06/24 20:10, , 9F
06/24 20:10, 9F
→
06/24 20:11, , 10F
06/24 20:11, 10F
推
06/24 22:30, , 11F
06/24 22:30, 11F
→
06/24 22:31, , 12F
06/24 22:31, 12F
→
06/24 22:31, , 13F
06/24 22:31, 13F
推
06/26 18:37, , 14F
06/26 18:37, 14F
推
06/27 07:43, , 15F
06/27 07:43, 15F
→
06/27 21:45, , 16F
06/27 21:45, 16F
推
06/29 15:14, , 17F
06/29 15:14, 17F
→
06/29 15:15, , 18F
06/29 15:15, 18F
→
06/29 15:16, , 19F
06/29 15:16, 19F
→
06/29 15:17, , 20F
06/29 15:17, 20F
→
06/29 15:21, , 21F
06/29 15:21, 21F
→
06/29 15:23, , 22F
06/29 15:23, 22F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
101
227