[英中] 請問這幾句話怎麼翻?

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (粉紅pink果屋)時間9年前 (2015/09/19 21:28), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
想請問下面幾句,想破頭實在翻不出來 可以請大家給我一些建議嗎?謝謝 We must learn to live on a margin. When the going gets tough the tough go shopping. -->這句話如果go shopping換成get tough是愈挫愈勇 但如果是go shopping,整句話要怎麼翻呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.56.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1442669283.A.51C.html

09/20 00:06, , 1F
見板規二與置底判準
09/20 00:06, 1F
文章代碼(AID): #1L_MBZKS (Translation)
文章代碼(AID): #1L_MBZKS (Translation)