[英中] 想請問Crimson在這句話裡的意思

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (小比)時間10年前 (2015/07/28 11:57), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
整句是Crimson exhibits at the American Translators Association 55th Annual Con ference 2014 from Nov 5-8 Crimson在這句的詞性應該是名詞,查字典後是深紅色的意思 但是在這句裡面卻不知道應該可以怎麼翻才好 是否還有其他的意義呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.49.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1438055843.A.D49.html

07/28 12:16, , 1F

07/28 12:17, , 2F
google "Crimson Interactive" 這是一家翻譯公司
07/28 12:17, 2F

07/28 12:18, , 3F
(我是先把整個句子丟到google搜尋)
07/28 12:18, 3F

07/28 12:20, , 4F
翻譯公司名稱可先找官方名稱或既有翻譯,沒有才音/意譯
07/28 12:20, 4F

07/28 12:30, , 5F
感謝!!
07/28 12:30, 5F
文章代碼(AID): #1LjlsZr9 (Translation)
文章代碼(AID): #1LjlsZr9 (Translation)