[英中] 獎項的翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (SFC)時間9年前 (2015/11/03 20:47), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請問一般獎項除了Broze, Silver, Gold, Plantinum外 如果是 aspirational 應該要翻成什麼呢? 我自己是覺得應該是類似像 鼓勵參加獎 但那個獎項其實是只要有參與人人有獎拿,是依據等級分的 希望有高手能幫忙解惑! 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.42.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1446554866.A.6EE.html

11/04 14:39, , 1F
參加獎?
11/04 14:39, 1F

11/08 20:07, , 2F
志氣獎
11/08 20:07, 2F

12/28 22:24, , 3F
優選或佳作?
12/28 22:24, 3F
文章代碼(AID): #1MEApoRk (Translation)
文章代碼(AID): #1MEApoRk (Translation)