[英中] 有關保險的一句英文翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (genechen)時間9年前 (2015/11/05 10:50), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
'The first plan of life insurance was that each member paid a fixed annual pay ment per share on from one to three shares.' 第一份壽險商品設計是每個成員每年每股支付一到三股固定金額? 這樣翻感覺怪怪的 請問per share on from one to three shares這部份該怎麼翻比較好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.197.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1446691813.A.A0F.html ※ 編輯: gene50814 (42.70.197.54), 11/05/2015 10:54:23
文章代碼(AID): #1MEiFbeF (Translation)
文章代碼(AID): #1MEiFbeF (Translation)