[雜問] and的翻譯
看板Translation (筆譯/翻譯)作者whiteadam (blue eyes blue)時間9年前 (2016/02/04 14:53)推噓2(2推 0噓 18→)留言20則, 6人參與討論串1/1
最近交了一篇翻譯稿
然後
收到了對方的修正稿
他跟我說
and不能翻譯成 和
如果是兩個名詞
a and b 一定要翻譯成 a及b
如果是兩個動作
一定要翻譯成
a且b (例如:遮蔽且隱藏)
---
想問問大家
真的有這樣的說法嗎???
為什麼and 不能翻譯成 和 ??
而且對方硬要改掉我的翻譯習慣 說實在很綁手綁腳耶 = =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.196.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1454568801.A.5F7.html
推
02/04 15:11, , 1F
02/04 15:11, 1F
→
02/04 15:13, , 2F
02/04 15:13, 2F
→
02/04 15:13, , 3F
02/04 15:13, 3F
→
02/04 15:14, , 4F
02/04 15:14, 4F
→
02/04 15:15, , 5F
02/04 15:15, 5F
→
02/04 15:15, , 6F
02/04 15:15, 6F
→
02/04 15:16, , 7F
02/04 15:16, 7F
→
02/04 15:17, , 8F
02/04 15:17, 8F
→
02/04 15:18, , 9F
02/04 15:18, 9F
→
02/04 15:22, , 10F
02/04 15:22, 10F
→
02/04 15:40, , 11F
02/04 15:40, 11F
→
02/04 15:47, , 12F
02/04 15:47, 12F
→
02/04 15:48, , 13F
02/04 15:48, 13F
→
02/04 16:12, , 14F
02/04 16:12, 14F
→
02/04 16:26, , 15F
02/04 16:26, 15F
→
02/04 16:26, , 16F
02/04 16:26, 16F
→
02/04 16:28, , 17F
02/04 16:28, 17F
→
02/10 05:32, , 18F
02/10 05:32, 18F
→
02/10 05:34, , 19F
02/10 05:34, 19F
推
02/15 09:42, , 20F
02/15 09:42, 20F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
309
604