[英中] 1000P 請問 "美國進口" 該怎麼標示
想請問各位專業譯者
如果要在產品包裝上簡明地標明 "美國進口" (美國出口台灣進口的貨物)
應該標 US import ? US export ? US imports ? US exports?
US imported?
還是要寫長一點
Imported from America ?
但這個有點太長 塞不進短標籤
因此 想請問大家 會怎麼翻 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.139.176.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1457799505.A.B05.html
推
03/13 01:40, , 1F
03/13 01:40, 1F
→
03/13 03:32, , 2F
03/13 03:32, 2F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
101
284