[英中] 一句話翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (hsia)時間9年前 (2016/06/05 12:15), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位好,讀了一篇關於運輸系統與溫室氣體的文章,想請問一句話的翻譯 "Full public cost less net user cost" 是'公共成本減去淨使用者成本'嗎? 不知道這句話是什麼意思,謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.155.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1465100112.A.264.html

06/06 10:57, , 1F
完整句如: 5 less 3 is 2. = 5 minus 3 is 2. 當介詞
06/06 10:57, 1F

06/06 10:57, , 2F
06/06 10:57, 2F

06/06 19:02, , 3F
so, yes XD
06/06 19:02, 3F
文章代碼(AID): #1NKwTG9a (Translation)
文章代碼(AID): #1NKwTG9a (Translation)