[英中] specific on-resistance 翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (喳喳)時間8年前 (2016/12/17 11:43), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
因要報告,想請問這句specific on-resistance該怎麼講比較好,這是一張跟崩潰電壓關係圖表,橫軸為 崩潰電壓,縱軸為上那句 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.203.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1481946220.A.EA4.html

12/17 12:59, , 1F
沒看到原文
12/17 12:59, 1F

12/17 16:00, , 2F

12/18 18:07, , 3F
板規二,大E可修文
12/18 18:07, 3F
文章代碼(AID): #1OLBHiwa (Translation)
文章代碼(AID): #1OLBHiwa (Translation)