[雜問] 外國人翻譯姓名寫法
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1O_nrvbt ]
作者: vinjacentcob ( ) 看板: ask
標題: [請問] 外國人翻譯姓名寫法
時間: Tue Apr 25 17:57:11 2017
大部分出版社會這樣寫J.K.羅琳
但是維基百科的寫法是J·K·羅琳
像魔戒的作者維基是這樣寫J·R·R·托爾金
英國犯罪小說家P·D·詹姆斯
那個點(間隔號)應該是半形下方還是全形中間?
請問哪裡有翻譯細則的條文、具體的學術網頁可以參考?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.71.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1493114233.A.977.html
→
04/25 18:01, , 1F
04/25 18:01, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: vinjacentcob (114.47.71.78), 04/25/2017 18:44:20
→
04/25 18:55, , 2F
04/25 18:55, 2F
推
04/26 01:06, , 3F
04/26 01:06, 3F
推
04/26 05:24, , 4F
04/26 05:24, 4F
推
04/26 10:22, , 5F
04/26 10:22, 5F
推
04/26 11:35, , 6F
04/26 11:35, 6F
→
04/26 11:37, , 7F
04/26 11:37, 7F
→
04/26 11:47, , 8F
04/26 11:47, 8F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章