[雜問] 漢英翻譯時薪160?
[雜問]漢英翻譯時薪160?
第一次發文,有不妥還請告知,將修正。
敝人於大安區某國立大學非外文科系在讀中。先前學歷含外文翻譯科系,接過一些筆譯(我
們這個科系的出版物)和口譯(非專業領域),但都是按件計酬。
學校最近要實施5年一次的大評鑑,所以各科系都在徵人完善各系系網英文化,包含「消息
公告」、「教授個人頁面」、「系所課程規劃」等。開價都是時薪160,進辦公室打卡計時
。
我沒接過時薪計費的翻譯工作,不確定行情。搜前文只看到德漢時薪150算很低。
不過,打卡計時,又會涉及一些專業詞彙(如「系所課程規劃」、「教授個人頁面」等),
個人覺得160時薪計有點低。
———
近日我們系所也聯繫我做自己系所的「網頁英文化翻譯」,包含翻譯後,「將成果手動放到
網頁後台上,「以專案發包,做完就是3萬」。
我口頭答應後,隔天又接到電話說,是按時薪160計,但會給我報每月上限64小時,且報兩
個月。改成合計是2萬多元。
———
我還沒實際做,不確定要花多少時間,但覺自己能在128小時內做完,且專業領域是自己在
讀中的,覺得會容易些,便遠端簽了電子合約。
今說合約有問題,叫我去辦公室簽實體合約。我看到合約傻眼,說學校經費有問題,只能給
一個月,64小時,時薪160元,含勞健保在內是10240元。
但由於我先去通過E-mail簽了電子合約,而且將來在系所上,許多行政雜物還需要系辦核章
等、所以不好意思改口說不做,就還是簽下去了 。
請問漢英平面翻譯時薪160元是現在行情嗎@@??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.247.195 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1625112348.A.08D.html
→
07/01 13:42,
3年前
, 1F
07/01 13:42, 1F
→
07/01 13:43,
3年前
, 2F
07/01 13:43, 2F
推
07/01 14:28,
3年前
, 3F
07/01 14:28, 3F
→
07/01 14:31,
3年前
, 4F
07/01 14:31, 4F
→
07/01 15:09,
3年前
, 5F
07/01 15:09, 5F
推
07/02 02:33,
3年前
, 6F
07/02 02:33, 6F
→
07/02 02:33,
3年前
, 7F
07/02 02:33, 7F
→
07/02 02:33,
3年前
, 8F
07/02 02:33, 8F
推
07/02 16:13,
3年前
, 9F
07/02 16:13, 9F
推
07/02 22:00,
3年前
, 10F
07/02 22:00, 10F
→
07/02 22:00,
3年前
, 11F
07/02 22:00, 11F
→
07/02 22:00,
3年前
, 12F
07/02 22:00, 12F
推
07/02 22:01,
3年前
, 13F
07/02 22:01, 13F
→
07/04 13:33,
3年前
, 14F
07/04 13:33, 14F
→
07/04 13:33,
3年前
, 15F
07/04 13:33, 15F
→
07/04 13:34,
3年前
, 16F
07/04 13:34, 16F
→
07/04 13:34,
3年前
, 17F
07/04 13:34, 17F
推
07/04 13:39,
3年前
, 18F
07/04 13:39, 18F
推
07/10 10:43,
3年前
, 19F
07/10 10:43, 19F
→
07/25 12:12,
3年前
, 20F
07/25 12:12, 20F
推
08/10 03:14, , 21F
08/10 03:14, 21F
→
08/10 03:15, , 22F
08/10 03:15, 22F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
427
914