[討論]《冰雪奇緣》字幕翻譯師的接案竅門(問卷)

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (林強)時間3年前 (2021/10/21 16:36), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
《冰雪奇緣》翻譯師教你 Netflix 和好萊塢大片接案竅門 開課問卷 問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator 這裡想跟大家分享陳家倩 Sara 老師的線上課程問卷,這次專門請老師來談談如何進入影 視、電影領域的字幕翻譯行業的經驗。 相信大家都有留意到這幾年,隨著影音串流平台興起,11月又有Disney+大舉登台,加上 疫情下的宅文化發酵,目前字幕翻譯界的趨勢是案源多到讓您來不及翻。 即使沒空做專職,現在流行斜槓,讓自己能邊看電影又多一份收入,要不要手刀先卡位? 可是您擔心自己沒能力從事這一行? 您的心聲Sara老師都明白,這堂課會為您揭開最新的業界資訊,一步步幫助您進入這一行 ,因為您值得的! 歡迎對課程有興趣的朋友來填寫問卷: 問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.202.222 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1634805370.A.0E1.html

03/08 10:31, , 1F
最後倒數一天,03/09結束早鳥優惠,千萬不要錯過喔!
03/08 10:31, 1F
文章代碼(AID): #1XSIPw3X (Translation)
文章代碼(AID): #1XSIPw3X (Translation)