[雜問] 請問譯者多久會被ai取代

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (史蔕芬 王)時間2年前 (2022/01/30 06:31), 2年前編輯推噓1(216)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位朋友大家好 我想當譯者,在salary版問問題 有板友回覆我說,會被ai取代而且已經發生,他的回覆如下 https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1642484203.A.BDD.html 請問譯者這行業多久會被ai取代? 若有朋友肯回覆 我在這邊先謝謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.60.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1643495499.A.B77.html ※ 編輯: rebornwang (111.251.60.196 臺灣), 01/30/2022 06:34:51

01/30 11:54, 2年前 , 1F
擔心被取代的話,還是別考慮當譯者吧
01/30 11:54, 1F

01/30 13:16, 2年前 , 2F
AI 只能稱職無法精,永遠會有需要好譯者的時候,我想
01/30 13:16, 2F

01/30 13:17, 2年前 , 3F
樓上是這個意思吧
01/30 13:17, 3F

01/31 01:26, 2年前 , 4F
和前面另一篇想當譯者的同IP還真奇妙
01/31 01:26, 4F

04/19 14:46, 2年前 , 5F
AI錯誤率還是挺高的,你不信你試試看...
04/19 14:46, 5F

04/19 14:46, 2年前 , 6F
AI可能做到90分,但人工可以做到120分
04/19 14:46, 6F

05/07 16:24, 2年前 , 7F
實際用過,發現品質不好
05/07 16:24, 7F

02/27 20:32, , 8F
AI並無智慧.人有智慧,人在決定事情前有無限可能的創造性思
02/27 20:32, 8F

02/27 20:32, , 9F
維,而非"學習".
02/27 20:32, 9F
文章代碼(AID): #1XzS1Bjt (Translation)
文章代碼(AID): #1XzS1Bjt (Translation)