[討論] 大陸人學台灣用與學錯

看板WorkinChina (中國工作)作者 (Deportivo)時間13年前 (2013/03/05 13:18), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 8人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
原PO是在美國,接觸很多大陸人,發現他們學很多台灣用與可是學錯還反倒流行 例如 1)吐嘈,應該念四聲的"吐"可是大陸人會念三聲的"土"。原本不是台語嗎 我說四聲還被糾正 2)背書,例如什麼官員幫政策"背書"。可是他們會說一聲的"杯" 而且他們真的以為是官員幫政策"把書背在身上"代表支持度很高的意思 3)美眉,大陸人要說"美妹"其實我們是"妹妹"說成美眉吧 大陸人會說"追美妹"而且還真的在他們之間流行起來 還聽過"把美妹""約美妹"這種變型的潮語 4)最好笑的是"飛踢"例如看電影,李小龍"飛踢" 還被糾正是"飛腿"因為踢是動詞,腿才是名詞 像鐵砂掌的掌是名詞,不會說鐵砂"劈" 後來發現他們會學說"飛踢"是從周星馳電影來的(忘記哪片了) 明明配音是"飛踢"他們還要自己糾正成"飛腿" 然後流行起來講 我有問過大陸老一輩的人,他們說飛踢和飛腿都不會拿來講,一聽就是年輕人發明的辭彙 不知道在大陸是不是也聽過這樣的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.60.80.62

03/05 13:29, , 1F
腋(ye)下,液(ye)體,波(bo)浪..比比皆是
03/05 13:29, 1F

03/05 13:37, , 2F
企業的企都念ㄑ一ˇ(三聲)
03/05 13:37, 2F

03/05 13:46, , 3F
台灣的政府官員也是唸起業喔...聽聽看
03/05 13:46, 3F

03/05 13:54, , 4F
用語?
03/05 13:54, 4F

03/05 13:55, , 5F
你提到的有些是因為方言發音不同 不是用錯....
03/05 13:55, 5F

03/05 13:55, , 6F
同樣是普通話但北京腔和台灣腔很多發音和用法都不同
03/05 13:55, 6F

03/05 13:56, , 7F
推樓上 像是曝(ㄅㄠˋ)光度等 好像只是習慣用法不同
03/05 13:56, 7F

03/05 13:57, , 8F
台灣自己光是北部中部南部就三種音了啊
03/05 13:57, 8F

03/05 13:58, , 9F
原PO是難性吧 大陸有時稱呼女生叫做"MM們"
03/05 13:58, 9F

03/05 13:58, , 10F
03/05 13:58, 10F

03/05 13:59, , 11F
美妹也有可能是從MM演變的 不能因為發音相近就說是學我們
03/05 13:59, 11F

03/05 14:00, , 12F
福建基本上都講閩南語 光是閩北和閩南發音就差了千萬里
03/05 14:00, 12F

03/05 14:01, , 13F
台語=台灣腔調的閩南語 沒有哪個比較正確 就單純發音不同
03/05 14:01, 13F

03/05 14:10, , 14F
打太快 是閩南北邊和閩南地區發音就差了千萬里
03/05 14:10, 14F

03/05 14:40, , 15F
查查台灣教育部字典,其實有些我們以為對的是錯的喔XD
03/05 14:40, 15F

03/05 18:27, , 16F
可是說那些話的人通常都不是福建人..沒有閩南閩北的問題
03/05 18:27, 16F

03/05 18:41, , 17F
"用語"???
03/05 18:41, 17F
文章代碼(AID): #1HDO0bvy (WorkinChina)
文章代碼(AID): #1HDO0bvy (WorkinChina)