[鉤沉] 為什麼中文異體字這麼多?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (宇文正平)時間19年前 (2005/05/12 22:10), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
我之前問過同樣的問題,但是沒有獲得明確解答,因此再問。 這次我願意提出更多不同類型的例子, 來說明中文異體字的變化之道理,有多麼難以理解。 1.總統府游秘書長名錫□。  這個字的正體是「坤」,卻用這個異體字:   方方 土 2.藝人陶大偉的歌手兒子David,中文名叫陶□。  這個字的正體是「哲」,但有很多人跟他一樣取這個異體字: 吉吉 3.「並」字的正體是這樣寫,可是我在康熙字典看到有這樣寫的,  使我在剛開始讀時真的很莫名其妙、無所適從:   大大   一一 4.我也曾看過「群」字寫成這樣的:   君   羊 5.戰鬥的「鬥」字,常可看到裡面多加這兩個東西之一,  雖然這對字的意義毫無影響: 豆寸    斲 6.「堯」字可以寫成這樣,即是將「垚」的形式改變:   戈   兀 7.師大教育系兼任教授陳奎□名字的最後一字,正體是「喜」,  他卻偏取這個,雖然有沒有「心」毫無差異:   喜   心 8.在一些舊書裡,可以看到「裡」字被寫成「裏」。 9.「床」字可以被寫成這樣:   爿木 10.「兩」字中間本有一豎,   我從前卻曾經在華視新聞的字幕中看到沒有那一豎的。 對我而言,第四項是比較容易理解的;可是其他為我真的非常難以理解, 尤其是第一、二、三、六題中的字形變化,更是莫名其妙,不可理喻。 是否中國文人對於字形的態度相當輕率,只要形式相似、可以理解就好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.229.32

61.70.208.176 05/12, , 1F
其實這應該是取名時為了避免撞名才會用這些怪字
61.70.208.176 05/12, 1F

140.112.242.186 05/12, , 2F
我也覺得是避免撞名 或者有姓名學上的理由
140.112.242.186 05/12, 2F

140.112.242.186 05/12, , 3F
不過其他的呢?
140.112.242.186 05/12, 3F
文章代碼(AID): #12WsFmop (ask-why)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12WsFmop (ask-why)