[請益] 置入性行銷
想請教一下m(__ __)m
在綜藝節目上 主持人或來賓
常常會講到某某牌的東西
這時字幕就要改了
像是講到麥當勞 會以速食店的字幕替代
講到7-11或全家 會以便利商店的字幕替代
其實寫原名出來 也無傷大雅(吧@@?)
主持人或來賓 幾乎講出來的東西
也相當明顯的 完全沒有替東西打廣告的意思
有點想不透為何要字幕替代
想請問藝人在節目中置入性行銷
會有怎樣的影響?(我想問的是罰則以外的影響)
另外 既然要以新字幕 替代原本的
那聲音出來 為什麼不消音 或把它「逼」掉?
這樣對看電視必須看字幕的聽障人士
會感到困惑吧??
描述的不太好 感謝解惑m(__ __)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.39.154
→
09/01 21:45, , 1F
09/01 21:45, 1F
→
09/01 21:46, , 2F
09/01 21:46, 2F
→
09/01 21:47, , 3F
09/01 21:47, 3F
推
09/01 21:51, , 4F
09/01 21:51, 4F
推
09/01 22:00, , 5F
09/01 22:00, 5F
→
09/01 22:01, , 6F
09/01 22:01, 6F
→
09/01 22:01, , 7F
09/01 22:01, 7F
→
09/01 22:02, , 8F
09/01 22:02, 8F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章