Re: [請益] 為甚麼中國能統一文字?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (不事生產)時間16年前 (2010/01/02 12:56), 編輯推噓3(3018)
留言21則, 2人參與, 最新討論串17/45 (看更多)
※ 引述《Oikeiosis (怎麼啦)》之銘言: : ※ 引述《AresPeng (AresPeng)》之銘言: : : 我是看了國際事務板後想到的 : : 有人在討論歐盟如果不先想辦法統一文字 : : 可能有一天因為內部矛盾增大而垮台 : : 因為統一文字可以將各國的思想拉的更進一些 : : 但想要統一歐盟的文字 應該很不容易吧 : : (雖然大都是拉丁語系) : : 我想問的是為什麼中文就做的到呢? : : (我看過港板的壹周刊 不注意看還以為是台灣版的) : 看了前面一大串討論串 我的看法本來跟c大的反應是一樣的 : 就是覺得不能隨便說歐洲文字不統一 而中國文字統一 : 不過其他人的回應仔細想想也有道理 : 歐洲人真的要面對歐盟如果統一 使用的語言到底是什麼語言的問題 : 歐盟是德國人法國人在主導 應該不會想要用英語來當主流語言 : 但是德語法語又相持不下的話 可能真的會是拉丁語又跑出來統一歐洲 : 基本上我認為c大的論述是對的 : 中文的漢字看起來一樣 : 不代表中國的語言是統一的(更何況正簡字體明明就不一樣) : 中國的語言並不統一 歐洲的語言也不統一 : 我們覺得統一的也不是文字的統一 而是有一個官方公佈的標準語(國語或普通話) : 說中國的文字統一的人 我是很訝異他們要如何解釋現在正體字跟簡體字的差異 : 因為中國跟歐洲的問題是完全一樣的 就是政治問題 : 中共用簡體字 香港用繁體字 這是政治問題 : 德國用德文 法國用法文 這還是政治問題 : 如果說中國內部(用簡體字的區域)為何可以統一 (不論港澳) : 那同樣的 我們也可以問為什麼德國可以統一日耳曼64邦 (不論法義) : 這是一樣的 我覺得是不是"統一"是尺度的問題 中文和歐洲各國語文一樣,曾經都有制定一套公用的系統 而語言的演變,和演化也很相似 那就是在沒有壓力束縛的情況下,多樣性就會逐漸沿伸 中國有異於歐洲,常常處於全國由一行政組織所統治的狀態 直到近代,這種束縛被解開 說正體字和簡體字不同,真的有那麼大不同嗎? 若不討論它們是不是一樣的字,它們語法的相似度至少有99成以上 相較於此,歐洲在很久以前分裂便沒有在大一統過 雖然語系相同,但是各國語文的語法差異相對是較大的 簡單說,法國人學德文 和 台灣人學簡體字 肯定是台灣人學比較快,可能一個禮拜就學會.... btw,又是一篇沒有正面回答原PO的文章 若要強求,第4~6行是我對原PO的問題的看法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.244.42

01/02 16:21, , 1F
這是偷換概念 是要學認字 還是要學語文?
01/02 16:21, 1F

01/02 16:21, , 2F
我看得懂侃 看得懂大 看得懂山 侃大山是啥鬼我就不懂
01/02 16:21, 2F

01/02 16:22, , 3F
我還是問大陸朋友才知道是大陸話閒聊嘴砲的意思
01/02 16:22, 3F

01/02 16:23, , 4F
我們台灣學日本漢字一定也比德國人學漢字快
01/02 16:23, 4F

01/02 16:24, , 5F
但是(馬太) 野郎 大丈夫 我看得懂字不學日文也不懂意思
01/02 16:24, 5F

01/02 16:27, , 6F
新興和流行詞彙完全是另外一回事.... 不需要到國家、地區的
01/02 16:27, 6F

01/02 16:28, , 7F
等級,不同的社群就會無法理解。像是火星文。 抱歉,打斷了
01/02 16:28, 7F

01/02 16:31, , 8F
日本漢字更是另一回事,因為牽扯到日文和中文的混合.....
01/02 16:31, 8F

01/02 16:47, , 9F
這不是流行或新興詞彙的問題 那是北京方言中國的普通話
01/02 16:47, 9F

01/02 16:47, , 10F
基本上是使用北京方言教學的 所以就有了這個詞彙
01/02 16:47, 10F

01/02 16:48, , 11F
應該已經不只是社群等級的特別用辭了
01/02 16:48, 11F

01/02 16:49, , 12F
電腦 人家大陸管叫 計算機. i hope you get what i mean....
01/02 16:49, 12F

01/02 16:50, , 13F
the basic systems are same. you say 閒聊, they still
01/02 16:50, 13F

01/02 16:51, , 14F
我懂 我再說下去歐 古英文根德文幾乎一樣但是幾百年來
01/02 16:51, 14F

01/02 16:51, , 15F
的各自不同際遇 已經逐間變成截然不同的語言 從文法
01/02 16:51, 15F

01/02 16:51, , 16F
到用字 到拼法 等等逐漸歧異越來越大
01/02 16:51, 16F

01/02 16:51, , 17F
yes. as i have said, but they have spilt earlier
01/02 16:51, 17F

01/02 16:52, , 18F
也許再過一百年 來看兩岸的語言跟文字 分化的會更明顯
01/02 16:52, 18F

01/02 16:53, , 19F
畢竟現在也才分化一百年左右而已
01/02 16:53, 19F

01/02 16:57, , 20F
文字每5年小變,每20年大變.但是資訊時代帶動的是趨同、一統
01/02 16:57, 20F

01/02 16:57, , 21F
100年後會怎樣, 是趨同or大變, 我也很好奇
01/02 16:57, 21F
文章代碼(AID): #1BFj88a9 (ask-why)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BFj88a9 (ask-why)