Re: [請益] 藝人言內地有何不妥?
※ 引述《Equalmusic (Cosmajoonitist)》之銘言:
(恕節刪)
: 事實上,哪些詞彙應該被接受,哪些不應該被接受,都是主觀的
: 每個人的生長環境不同,接受的教育不同,覺得能容忍的東西也不同
: 對我而言,「有沒有惡意」才是該不該接受的指標
: 如果沒有惡意,即使到了「支那」這種極端,我也不會抗議
不是有沒有惡意的問題,
我覺得明知某人或某些人厭惡某些作為卻絲毫不讓步,
那是強迫他人接受自己的價值標準,是一種不尊重。
這就像明知我吃素,邀我參加活動卻不準備素食一樣,
就像說過不要碰我身體,卻依然故我一樣,
既然明示暗示都不理會不改善,那..只好告他性騷擾囉:(
演講的情況比較複雜,但原則差不多,
如果確實有一群人對某些譴詞反感,他們當然有權用各種方式反應,
也許是在問答時間表達不滿,也許是透過工作人員反應,
也許是事後回饋,也許是消極抵制...;
如果只是我一個人反感,我可能消極一點默默忍受,當場離席等等。
這不會有固定答案,畢竟社會習慣、現場氛圍、講者背景和語氣不同,
聽者感受到的不尊重和冒犯也不會一樣。
講者究竟是基於習慣、不知道某個詞很冒犯,
或是明知這個詞有侵略性還堅持所有人牽就自己的「言論自由」,
相信明理人都是有能力區分的:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.42.142
※ 編輯: phantomsq 來自: 114.42.42.142 (01/14 00:17)
推
01/14 00:22, , 1F
01/14 00:22, 1F
→
01/14 00:22, , 2F
01/14 00:22, 2F
→
01/14 00:23, , 3F
01/14 00:23, 3F
→
01/14 00:23, , 4F
01/14 00:23, 4F
→
01/14 00:23, , 5F
01/14 00:23, 5F
正當性的問題比較難回答,
我覺得除非有明確、客觀的原則能論證一種想法不正當,
否則這些價值觀多少要互相牽就,
提供素食給吃素的人是一種遷就,要求吃素的人吃葷也是一種遷就,
做到什麼程度其實是需要好好溝通的。
但是單方面要求對方容忍自己的價值觀,我個人不太能接受。
※ 編輯: phantomsq 來自: 114.45.54.234 (01/14 00:39)
推
01/14 01:00, , 6F
01/14 01:00, 6F
→
01/14 01:01, , 7F
01/14 01:01, 7F
→
01/14 01:01, , 8F
01/14 01:01, 8F
→
01/14 01:02, , 9F
01/14 01:02, 9F
→
01/14 01:02, , 10F
01/14 01:02, 10F
→
01/14 01:02, , 11F
01/14 01:02, 11F
如果我是講者,也知道確實有一定族群的人討厭我的某個用詞,原則上我會盡量避免;
有難以改善的苦衷,我也會稍作說明,至於能不能體諒我就看他們了~~
如果只是一兩個人不喜歡,不喜歡的點又相當特殊,
(比如「演化論」是崇洋媚外,「天演論」才是尊重傳統)
我可能會客氣地說我不喜歡「天演論」一詞,簡單說明理由,
對造成他們不舒服表示遺憾,
但還是繼續使用「演化論」吧:b
※ 編輯: phantomsq 來自: 118.168.96.153 (01/14 01:30)
推
01/14 02:06, , 12F
01/14 02:06, 12F
看來我表達能力還要再加強 >囧<
※ 編輯: phantomsq 來自: 114.45.70.137 (01/18 00:06)
→
01/18 08:38, , 13F
01/18 08:38, 13F
例子我亂舉的,不是有人真的那樣想._.
不過確實有人喜歡「天演論」勝過「演化論」
※ 編輯: phantomsq 來自: 114.42.41.117 (01/18 11:11)
推
01/18 13:21, , 14F
01/18 13:21, 14F
→
01/18 13:22, , 15F
01/18 13:22, 15F
→
01/18 13:37, , 16F
01/18 13:37, 16F
→
01/18 13:38, , 17F
01/18 13:38, 17F
→
01/18 13:39, , 18F
01/18 13:39, 18F
→
01/18 14:11, , 19F
01/18 14:11, 19F
推
01/18 14:22, , 20F
01/18 14:22, 20F
→
01/18 14:23, , 21F
01/18 14:23, 21F
→
01/18 14:25, , 22F
01/18 14:25, 22F
→
01/18 14:26, , 23F
01/18 14:26, 23F
→
01/18 14:32, , 24F
01/18 14:32, 24F
→
01/18 14:33, , 25F
01/18 14:33, 25F
→
01/18 14:33, , 26F
01/18 14:33, 26F
→
01/18 14:35, , 27F
01/18 14:35, 27F
→
01/18 14:36, , 28F
01/18 14:36, 28F
→
01/18 14:37, , 29F
01/18 14:37, 29F
→
01/18 14:37, , 30F
01/18 14:37, 30F
→
01/18 14:38, , 31F
01/18 14:38, 31F
→
01/18 14:38, , 32F
01/18 14:38, 32F
→
01/18 14:38, , 33F
01/18 14:38, 33F
→
01/18 14:48, , 34F
01/18 14:48, 34F
→
01/18 14:49, , 35F
01/18 14:49, 35F
→
01/18 14:50, , 36F
01/18 14:50, 36F
推
01/18 14:59, , 37F
01/18 14:59, 37F
→
01/18 15:01, , 38F
01/18 15:01, 38F
→
01/18 15:31, , 39F
01/18 15:31, 39F
→
01/18 15:32, , 40F
01/18 15:32, 40F
→
01/18 15:33, , 41F
01/18 15:33, 41F
→
01/18 15:45, , 42F
01/18 15:45, 42F
→
01/18 15:46, , 43F
01/18 15:46, 43F
→
01/18 15:47, , 44F
01/18 15:47, 44F
推
01/18 15:55, , 45F
01/18 15:55, 45F
→
01/18 15:56, , 46F
01/18 15:56, 46F
→
01/18 15:57, , 47F
01/18 15:57, 47F
→
01/18 15:58, , 48F
01/18 15:58, 48F
→
01/18 16:01, , 49F
01/18 16:01, 49F
→
01/18 16:02, , 50F
01/18 16:02, 50F
→
01/18 16:03, , 51F
01/18 16:03, 51F
→
01/18 16:04, , 52F
01/18 16:04, 52F
→
01/18 16:05, , 53F
01/18 16:05, 53F
→
01/18 16:05, , 54F
01/18 16:05, 54F
推
01/18 16:13, , 55F
01/18 16:13, 55F
→
01/18 16:23, , 56F
01/18 16:23, 56F
→
01/18 16:24, , 57F
01/18 16:24, 57F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章