[公告] 水桶公告
檢舉人
推
11/08 09:42,
11/08 09:42
→
11/08 09:28,
11/08 09:28
→
11/08 09:28,
11/08 09:28
他說"詐欺 欺瞞 賺暴利"的肯定句部分是在說頂新跟大統
這兩間公司都交保了 他當然沒說錯
而他對你的問句當然也是攻擊不成立
你回答你跟頂新大統哪裡不一樣就好了啊
檢舉人
推
11/08 12:47,
11/08 12:47
→
11/08 12:47,
11/08 12:47
→
11/08 12:39,
11/08 12:39
→
11/08 12:39,
11/08 12:39
→
11/08 12:40,
11/08 12:40
→
11/08 12:40,
11/08 12:40
水桶90日
→違反版規七。
檢舉人
推
11/08 08:50,
11/08 08:50
推
11/07 14:49,
11/07 14:49
→
11/07 14:49,
11/07 14:49
→
11/07 14:49,
11/07 14:49
→
11/07 14:49,
11/07 14:49
推
11/07 15:51,
11/07 15:51
推
11/07 16:49,
11/07 16:49
→
11/07 16:49,
11/07 16:49
推
11/07 17:17,
11/07 17:17
→
11/07 17:18,
11/07 17:18
→
11/07 17:19,
11/07 17:19
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:47,
11/07 20:47
→
11/07 20:53,
11/07 20:53
→
11/07 20:53,
11/07 20:53
推
11/07 21:00,
11/07 21:00
→
11/07 21:23,
11/07 21:23
→
11/07 21:23,
11/07 21:23
推
11/07 22:21,
11/07 22:21
→
11/07 22:22,
11/07 22:22
→
11/07 22:22,
11/07 22:22
推
11/07 22:43,
11/07 22:43
→
11/07 22:43,
11/07 22:43
→
11/07 22:46,
11/07 22:46
→
11/07 22:46,
11/07 22:46
→
11/07 22:46,
11/07 22:46
→
11/07 22:49,
11/07 22:49
→
11/07 22:49,
11/07 22:49
推
11/07 23:20,
11/07 23:20
→
11/07 23:21,
11/07 23:21
→
11/08 08:42,
11/08 08:42
→
11/08 08:42,
11/08 08:42
→
11/08 08:42,
11/08 08:42
→
11/08 08:42,
11/08 08:42
→
11/08 08:42,
11/08 08:42
W大,是你在挑釁引戰吧?
你確實說了非常喜歡對方很嗆的語氣,但是最後跟我檢舉
還有"切磋"是什麼意思? 在我看來就是引戰
明明就有"討論"、"聊一下"等字眼可以代替 而你卻用了"切磋"
對方語氣並無不妥 愚蠢是在形容點子 不是在形容人
反而是你 如果有人檢舉你的話 我會替你感到遺憾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.242.250.199
※ 編輯: lohateve 來自: 210.242.250.199 (11/08 20:19)
→
11/08 20:26, , 1F
11/08 20:26, 1F
→
11/08 20:33, , 2F
11/08 20:33, 2F
→
11/08 20:42, , 3F
11/08 20:42, 3F
→
11/08 20:42, , 4F
11/08 20:42, 4F
→
11/08 20:42, , 5F
11/08 20:42, 5F
→
11/08 20:44, , 6F
11/08 20:44, 6F
→
11/08 20:46, , 7F
11/08 20:46, 7F
推
11/08 20:46, , 8F
11/08 20:46, 8F
→
11/08 20:46, , 9F
11/08 20:46, 9F
→
11/08 20:47, , 10F
11/08 20:47, 10F
→
11/08 20:47, , 11F
11/08 20:47, 11F
→
11/08 20:48, , 12F
11/08 20:48, 12F
→
11/08 20:48, , 13F
11/08 20:48, 13F
→
11/08 20:48, , 14F
11/08 20:48, 14F
→
11/08 20:48, , 15F
11/08 20:48, 15F
→
11/08 20:48, , 16F
11/08 20:48, 16F
→
11/08 20:49, , 17F
11/08 20:49, 17F
→
11/08 21:45, , 18F
11/08 21:45, 18F
→
11/09 10:06, , 19F
11/09 10:06, 19F
討論串 (同標題文章)
home-sale 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章