[口譯] 想請問各位口譯前輩,實習很重要嗎?
看板interpreter (口語翻譯)作者iamthelord (沙沉)時間15年前 (2009/03/26 07:55)推噓9(9推 0噓 14→)留言23則, 11人參與討論串1/3 (看更多)
各位前輩好,
不才現在在英國即將於口筆譯所畢業,
目前得知有一實習機會,
是英國的一名口譯界大老(中國人)的公司,
那位大老在其他學校也有任教,
他真的算是英國中英口譯第一把交椅了!
現在他的公司招實習,條件是頭三個月每月要付給他折合台幣約三萬元左右,
生活費自付,
三個月後會留下幾個好的,簽約三年,淘汰的若還想留,再繼續交錢!
現在很苦惱,
我知道新人都是要吃苦的,
但是參加這個好嗎?
畢竟好壞的意見都有,所以很不確定!
我個人很想要經驗,很想要有磨練,
但也有意見說又不是只有他可以提供那些我想要的東西。
所以想請問版上先進,若想繼續在口譯界磨練,這是必要之路嗎?
謝謝各位前輩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 93.97.182.59
推
03/26 09:46, , 1F
03/26 09:46, 1F
→
03/26 09:47, , 2F
03/26 09:47, 2F
推
03/26 10:50, , 3F
03/26 10:50, 3F
推
03/26 11:21, , 4F
03/26 11:21, 4F
推
03/26 11:34, , 5F
03/26 11:34, 5F
推
03/26 14:59, , 6F
03/26 14:59, 6F
推
03/26 19:28, , 7F
03/26 19:28, 7F
→
03/26 19:29, , 8F
03/26 19:29, 8F
推
03/26 21:15, , 9F
03/26 21:15, 9F
→
03/26 21:50, , 10F
03/26 21:50, 10F
→
03/26 21:50, , 11F
03/26 21:50, 11F
→
03/27 01:21, , 12F
03/27 01:21, 12F
→
03/27 01:22, , 13F
03/27 01:22, 13F
→
03/27 01:23, , 14F
03/27 01:23, 14F
→
03/27 01:23, , 15F
03/27 01:23, 15F
→
03/27 01:24, , 16F
03/27 01:24, 16F
→
03/27 01:26, , 17F
03/27 01:26, 17F
→
03/27 01:26, , 18F
03/27 01:26, 18F
→
03/31 23:48, , 19F
03/31 23:48, 19F
→
03/31 23:48, , 20F
03/31 23:48, 20F
推
04/09 21:50, , 21F
04/09 21:50, 21F
推
04/18 20:24, , 22F
04/18 20:24, 22F
→
04/18 20:25, , 23F
04/18 20:25, 23F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章
16
56