Re: [問題] 與國外客人email往來注意事項

看板intltrade (國際貿易)作者 (比扯鈴還扯~)時間19年前 (2006/07/25 22:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《acch (NYC)》之銘言: : 我曾在美國工作一年,因為工作需要,也常常和台灣用EMAIL 溝通,發現 : 台灣真的用很多縮寫,反而與當地美國客人聯絡時,都看不太到太多的縮 :     寫,頂多就B/L 或是P/L之類的。 :     基本上把整個字寫出來也是一種禮貌,還有不要太口語。 :     如果跟英國的客人就必須要用很正式了,美國的話偶爾還可以輕鬆一點。 商用英文是要精簡跟清楚沒錯,但如果一堆縮寫, 讓大家溝通上產生問題,這就本末倒置了。 除了一些基本常用的,建議還是寫出來比較不浪費 email 往來的時間。 有一些人書寫英文書信還有一些奇怪的格式, 例如,一句寫完就按 enter 換下一行寫 ...不然就是全部不分段。 這些都是錯誤的方式 ... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.29.51
文章代碼(AID): #14nYeOHn (intltrade)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14nYeOHn (intltrade)