Re: [問題] 六年制該比四年制多學什麼?
看板pharmacist (藥學生/藥師)作者saitoTK (專心)時間7年前 (2017/02/06 00:59)推噓55(55推 0噓 75→)留言130則, 26人參與討論串4/12 (看更多)
※ 引述《greenruler (沒用的尺)》之銘言:
: 各位學長姐大家好
: 小弟是我們學校第一屆六年制的學生,感覺前途一片茫然,我們學校六年制是第六
年
: 整年在實習,第五年要做研究專題(要寫一篇畢業論文才能畢業@@),感覺跟六年制
喊
: 的「加強臨床藥學」差距甚遠(台大第五年好像是以區段的方式上藥物治療學)問過我
們
: 系主任和導師也都回答的含糊不清。
: 之前曾經訪問過台大藥學系的系主任,他說目前各校教六年制的師資都是不夠的
: (然後說只有他們師資足夠,不過看過他們網站的確有很多到國外讀臨藥回來的老師)
: 剛好去年訪問時他們第一屆六年制畢業,我就直接問很多人最在乎的薪水問題,他只一
直
: 跳針他們的學生到醫院被稱讚第一次看到畢業生可以直接和醫師溝通的,說有怎樣的能
力
: 醫院就會給怎樣的待遇,完全不正面回答。
: 所以想請問問各位學長姊們六年制(pharm.D)到底比四年制該多具備哪些能力,
該
: 多學怎麼樣的東西呢?
今晚我回答客人一個問題
客人問,為什麼小baby不能直接喝牛奶?
我答:大家都會回答你因為營養不夠。(廢話)
家長都希望小朋友頭好壯壯
有一種幫助特殊的胺基酸,叫做taurine
中文叫做牛磺酸,是幫助小朋友視力發育的
牛奶裡 沒 有 牛 磺 酸 喔.....
所以牛奶是不夠的
(後略,註1)
個人私以為六年制後面都集中在臨藥
會把藥學的diversity玩壞 玩死 玩僵
藥學整條產業鏈,那麼多位置,為什麼只攻臨藥?
現在外面搞臨藥的大人,沒有把價碼搞好,健保給付制度也沒有設計
所以一問待遇,只好轉移話題,支吾其詞。
人家牙醫是實力制,有本事的,不吃健保的,跟客人收現金
搞臨藥沒有想出收現金的辦法,在健保制度下,六年制真的沒有名堂
搞臨藥沒有想出收現金的辦法,在健保制度下,六年制真的沒有名堂
搞臨藥沒有想出收現金的辦法,在健保制度下,六年制真的沒有名堂
很現實對不對?
不用擔心,出去外面更現實
你的袍子不會六年制變得比較白
人家還是把你阿弟仔阿妹仔問事情喬價格
上面的討論串我讀到一句話 很想偷笑
“畢業生可以跟醫師溝通”
阿不就好棒棒 今天醫師終於鳥你了
別傻了。
今天是要解決藥物治療問題(劑型用法用量使用者的腦袋都是問題)
而不是醫師有沒有跟你講話啊!
雖然外面世界很現實,我們還是不要放棄讀書。
治療學讀起來,你可以:
市場渔販說手被魚刺到,紅腫劇痛兩天,
寫張小條代轉急診:Vibrio vulnificus,try doxycycline+ g3 Cephalosporin
路邊阿嬸進來說,這幾天燒又退燒又退,尿尿酸酸的
寫張小條請她去急診:febrile UTI, try clindamycin
以上case多到不要再講了。
社區藥局第一線,要認真做的話一樣也是可以臨床
沒有lab-data,information poor的環境下可以判斷
才是真本事
還請各位六年制的後進繼續磨利自己的真本事。
臨藥的需求,有人口的地方就有需求。
有用藥知識的對象(yep, those professions included)
就有臨藥人才存在的價值。
然而永遠永遠要思考一個問題
藥學這個knowledge intensive的領域
如何靠著硬功夫,掙到真金白銀
臨藥要被如何包裝成市場上搶手的產品?
註1: Pediatric nutrition assesment, introduction of milk.
社區藥局的話術也應該建立在真功夫之上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.165.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/pharmacist/M.1486313948.A.D0D.html
※ 編輯: saitoTK (1.169.165.165), 02/06/2017 01:01:18
※ 編輯: saitoTK (1.169.165.165), 02/06/2017 01:05:38
推
02/06 01:04, , 1F
02/06 01:04, 1F
→
02/06 01:04, , 2F
02/06 01:04, 2F
→
02/06 01:07, , 3F
02/06 01:07, 3F
→
02/06 01:08, , 4F
02/06 01:08, 4F
→
02/06 01:09, , 5F
02/06 01:09, 5F
推
02/06 01:51, , 6F
02/06 01:51, 6F
推
02/06 02:36, , 7F
02/06 02:36, 7F
→
02/06 02:36, , 8F
02/06 02:36, 8F
→
02/06 02:36, , 9F
02/06 02:36, 9F
→
02/06 02:36, , 10F
02/06 02:36, 10F
推
02/06 08:11, , 11F
02/06 08:11, 11F
→
02/06 08:44, , 12F
02/06 08:44, 12F
推
02/06 08:57, , 13F
02/06 08:57, 13F
推
02/06 10:01, , 14F
02/06 10:01, 14F
推
02/06 10:33, , 15F
02/06 10:33, 15F
推
02/06 11:06, , 16F
02/06 11:06, 16F
推
02/06 11:07, , 17F
02/06 11:07, 17F
→
02/06 11:07, , 18F
02/06 11:07, 18F
推
02/06 11:22, , 19F
02/06 11:22, 19F
→
02/06 11:23, , 20F
02/06 11:23, 20F
推
02/06 11:33, , 21F
02/06 11:33, 21F
推
02/06 11:38, , 22F
02/06 11:38, 22F
推
02/06 11:40, , 23F
02/06 11:40, 23F
推
02/06 11:41, , 24F
02/06 11:41, 24F
推
02/06 11:43, , 25F
02/06 11:43, 25F
→
02/06 11:43, , 26F
02/06 11:43, 26F
→
02/06 11:43, , 27F
02/06 11:43, 27F
→
02/06 11:43, , 28F
02/06 11:43, 28F
推
02/06 11:44, , 29F
02/06 11:44, 29F
推
02/06 11:46, , 30F
02/06 11:46, 30F
推
02/06 11:47, , 31F
02/06 11:47, 31F
→
02/06 11:48, , 32F
02/06 11:48, 32F
→
02/06 11:48, , 33F
02/06 11:48, 33F
→
02/06 11:50, , 34F
02/06 11:50, 34F
→
02/06 11:51, , 35F
02/06 11:51, 35F
→
02/06 11:52, , 36F
02/06 11:52, 36F
→
02/06 11:52, , 37F
02/06 11:52, 37F
推
02/06 11:58, , 38F
02/06 11:58, 38F
→
02/06 11:58, , 39F
02/06 11:58, 39F
還有 52 則推文
還有 9 段內文
→
02/06 19:03, , 92F
02/06 19:03, 92F
→
02/06 19:04, , 93F
02/06 19:04, 93F
→
02/06 19:04, , 94F
02/06 19:04, 94F
→
02/06 19:12, , 95F
02/06 19:12, 95F
→
02/06 19:12, , 96F
02/06 19:12, 96F
→
02/06 19:12, , 97F
02/06 19:12, 97F
推
02/06 22:23, , 98F
02/06 22:23, 98F
→
02/06 22:24, , 99F
02/06 22:24, 99F
推
02/06 22:42, , 100F
02/06 22:42, 100F
推
02/06 22:52, , 101F
02/06 22:52, 101F
→
02/07 00:13, , 102F
02/07 00:13, 102F
推
02/07 09:19, , 103F
02/07 09:19, 103F
→
02/07 09:19, , 104F
02/07 09:19, 104F
→
02/07 09:20, , 105F
02/07 09:20, 105F
→
02/07 09:21, , 106F
02/07 09:21, 106F
推
02/07 09:22, , 107F
02/07 09:22, 107F
推
02/07 09:24, , 108F
02/07 09:24, 108F
→
02/07 09:25, , 109F
02/07 09:25, 109F
推
02/07 09:27, , 110F
02/07 09:27, 110F
→
02/07 09:27, , 111F
02/07 09:27, 111F
推
02/07 12:18, , 112F
02/07 12:18, 112F
→
02/07 12:18, , 113F
02/07 12:18, 113F
→
02/07 12:18, , 114F
02/07 12:18, 114F
推
02/07 15:15, , 115F
02/07 15:15, 115F
推
02/08 01:15, , 116F
02/08 01:15, 116F
推
02/08 01:17, , 117F
02/08 01:17, 117F
推
02/08 01:55, , 118F
02/08 01:55, 118F
推
02/08 07:47, , 119F
02/08 07:47, 119F
→
02/08 07:48, , 120F
02/08 07:48, 120F
→
02/08 07:48, , 121F
02/08 07:48, 121F
推
02/08 07:50, , 122F
02/08 07:50, 122F
→
02/08 07:51, , 123F
02/08 07:51, 123F
→
02/08 07:52, , 124F
02/08 07:52, 124F
→
02/08 08:10, , 125F
02/08 08:10, 125F
推
02/08 09:21, , 126F
02/08 09:21, 126F
→
02/08 09:21, , 127F
02/08 09:21, 127F
推
02/13 20:51, , 128F
02/13 20:51, 128F
→
02/13 20:52, , 129F
02/13 20:52, 129F
→
02/13 20:53, , 130F
02/13 20:53, 130F
※ 編輯: saitoTK (220.132.164.110), 12/04/2017 21:02:34
討論串 (同標題文章)
pharmacist 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章