Re: 請問一周翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (邁向專業口筆譯員)時間19年前 (2005/08/17 16:57), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《zhutuoni (a biker)》之銘言: : 中文說「我不是中國人,我是華人」翻成英文是? : 是不是"I am not a Chinese, but a Chinese."? 可以說: I am a Chinese but i am not from China.... 在國外常常要解釋很多遍 : 這句英文看起來很白痴咧. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.240.231.5

61.228.208.204 08/17, , 1F
推 簡潔有力 且意思有到
61.228.208.204 08/17, 1F

61.216.77.59 08/20, , 2F
我也覺得你這句好好喔..
61.216.77.59 08/20, 2F
文章代碼(AID): #130lmEHt (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
以下文章回應了本文
1
1
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
1
1
1
1
文章代碼(AID): #130lmEHt (translator)