其實很沮喪
我是翻譯新手,其實根本沒做過翻譯
除了以前在學校上過課,就再也沒有接觸過了
我是英文系畢業的
之前應徵了一份翻譯書的工作
於是出版社寄來了試譯稿
我承認我的確沒有花多大心思,但我也不是隨隨便便的就翻了
今天出版社寄通知來了
我沒有通過
其中有一句評語吧
是說:看完前三分之一就發現多項誤譯
唉~其實真的難過
我本來還以為大概只是句子不通吧
沒想到是連原文都解讀錯嗎?
看來我要好好唸英文了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.124.64
推
09/28 00:02, , 1F
09/28 00:02, 1F
推
09/28 01:08, , 2F
09/28 01:08, 2F
推
09/28 04:13, , 3F
09/28 04:13, 3F
推
09/28 04:35, , 4F
09/28 04:35, 4F
→
09/28 04:35, , 5F
09/28 04:35, 5F
→
09/28 04:36, , 6F
09/28 04:36, 6F
→
09/28 04:37, , 7F
09/28 04:37, 7F
推
09/28 10:01, , 8F
09/28 10:01, 8F
推
09/29 23:53, , 9F
09/29 23:53, 9F
→
09/29 23:54, , 10F
09/29 23:54, 10F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
65