[問題] 請問各位大大這個該算錢嗎?

看板translator (翻譯接案)作者 (好人無限迴圈)時間19年前 (2005/11/01 21:22), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
之前幫一家黑心公司翻稿,因為對方聯絡人沒先講好的緣故造成稿費短少。這次對方還 是把稿子丟給我了,我事先有先跟對方說價碼(日翻中0.4,中翻日0.6),可是這一次的 稿子是工程論文的關係,在翻譯時會需要打許多公式,而且還有參考文獻的部分。請問 各位大大如果遇到這種CASE的話,公式的部分要怎麼算,還有參考文獻的部分的也可以 照字計價嗎?因為這家公司在第一次合作的時候,把稿件中的協力廠商的翻譯部分不計 費,損失甚大(第一次合作時是日翻中,以頁計費,詳情請看版上"選到黑心發案公司一 文"),而且到時交稿時又是一句"這個部分不予計費"的話,我真的會瘋掉。感謝感恩啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.119.253

11/01 21:52, , 1F
如果他不付錢的話,告訴他......
11/01 21:52, 1F

11/01 21:53, , 2F
哪怕是不付錢的"標點付號"都會從我的稿子上消失!
11/01 21:53, 2F

11/01 23:00, , 3F
沒談好 不動工
11/01 23:00, 3F

11/01 23:01, , 4F
記得要書面文件資料 上面寫好翻譯費如何計算 哪些算 哪些ꐠ
11/01 23:01, 4F

11/01 23:01, , 5F
譯者要做倒哪些工作 截稿期限是什麼時候等等
11/01 23:01, 5F

11/02 11:53, , 6F
簽約是最理想的。不然,不付錢就不翻囉。
11/02 11:53, 6F
文章代碼(AID): #13Psmg-X (translator)
文章代碼(AID): #13Psmg-X (translator)