Re: 孔子的話一句(英文) 求原文
看板translator (翻譯接案)作者flyalice7 (花氣薰人欲破禪)時間19年前 (2006/10/29 21:12)推噓2(2推 0噓 0→)留言2則, 2人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《feller (=)》之銘言:
: 各位好
: 請問有人知道這句孔子的話原文是什麼嗎?
: "By three ways we may learn wisdom: first by reflection, which is noblest;
: second by imitation, which is easiest; third by experience, which is the
: bitterest."
: - Confucious
: 非常感謝!
《論語‧季氏》:子曰:「生而知之者,上也。
學而知之者,次也。困而學之,又其次也。困而不學,民斯為下矣!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.62.22
推
10/29 23:34, , 1F
10/29 23:34, 1F
推
10/30 11:32, , 2F
10/30 11:32, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
192
521