Re: 孔子的話一句(英文) 求原文

看板translator (翻譯接案)作者 (花氣薰人欲破禪)時間19年前 (2006/10/29 21:12), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《feller (=)》之銘言: : 各位好 : 請問有人知道這句孔子的話原文是什麼嗎? : "By three ways we may learn wisdom: first by reflection, which is noblest; : second by imitation, which is easiest; third by experience, which is the : bitterest." : - Confucious : 非常感謝! 《論語‧季氏》:子曰:「生而知之者,上也。 學而知之者,次也。困而學之,又其次也。困而不學,民斯為下矣!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.62.22

10/29 23:34, , 1F
這則是目前最接近的.但我認為原文並非來自孔子所說.
10/29 23:34, 1F

10/30 11:32, , 2F
給原PO拍拍手…我覺得是歪果人沒翻好吧…應該是這個沒錯
10/30 11:32, 2F
文章代碼(AID): #15HAYied (translator)
文章代碼(AID): #15HAYied (translator)