Re: [問題] Employee Socialization and Orientation
※ 引述《lakerbuster ()》之銘言:
: 有句話不甚明瞭
: "Many organizations often see orientation primarily
: as a way to process new employees (i.e., completing
: paperwork) rather than as a way to inspire them and
: make them feel good about the choice they have made
: to join the organization."
: 我對這段的理解是:「許多公司只把引導訓練當作紙上作業
: 程序。而不藉此機會鼓舞員工,讓他們覺得選擇加入該公司
: 是得其所哉。」
: 但其實這段的"process"這個動詞,我不是很明白背後的意思
: 公司"process"員工,是要作什麼呢?是表示「走完」既定程
: 序,只把orientation當成例行公事,不重視其實質作用的意
: 思嗎?
process employees: 新進人員有好多單據要填…指報到的程序。
thus "i.e., completing paperwork"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.177.69
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章