[問題] 問一句翻譯
看板translator (翻譯接案)作者kaji1222 (想休息.....)時間19年前 (2007/02/18 17:11)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/2 (看更多)
是一篇論文標題
中文是"從xx語言學看中文[吃]的多義表現"
我是翻成
The polysemy of the Chinese word ”吃” in xx linguistics.
這樣翻正確嗎?
從xx看xx 的介系詞用in?還是by?from?
另外,如果"吃"字在英文中有相對應的字,可以換成英文eat嗎?
太久沒唸英文了,請各位多指教~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.1.66
推
02/19 23:13, , 1F
02/19 23:13, 1F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
56
110
198