[轉錄]"verdict vs. judgement"
※ [本文轉錄自 rebellian 信箱]
作者: finavir (手機文化研究中)
標題: "verdict vs. judgement"
時間: Mon Feb 19 15:02:25 2007
Hey rebellian,
Thanks for pointing that out. ;)
I actually wasn't using the word "verdict" in its legal sense.
But then I guess I wasn't being precise enough--and I should've
been, since this is a translators forum-- when I juxtaposed
the phrase "final verdict" with "probation period" and the
rest of the paragraph.
Thanks again.
Could you do me a favour and post this onto the forum?
(as you know, I got bucketed and can't post right now)
Merci!
--
"Politics is the skilled use of blunt objects,"
-Lester B. Pearson
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.98.239.53
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.87.52.249
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
56
110
198