[一日之哲] 日文 哲學名言集試譯
看板translator (翻譯接案)作者yuntechfin (找個防空洞)時間16年前 (2009/11/03 23:47)推噓6(6推 0噓 1→)留言7則, 6人參與討論串7/15 (看更多)
真実の愛は幽霊のようなものだ。
誰もがそれについて話をするが、それを見た人はほとんどいない。
─ ラ・ロシュフコー ─フランス作家─
真愛就如幽靈一般。
每個人都在談論著,但是能看見它的人幾乎沒有。
─ ラ・ロシュフコー ─フランス作家─
最近準備考試.. = =
差點忘了 "每日一哲"
謝謝 ^__^
--
人生就像是一盒巧克力
在還沒有品嚐它之前
你永遠無法知道它是什麼樣的滋味
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.33.117
推
11/04 00:17, , 1F
11/04 00:17, 1F
推
11/04 10:52, , 2F
11/04 10:52, 2F
推
11/04 15:49, , 3F
11/04 15:49, 3F
推
11/05 02:07, , 4F
11/05 02:07, 4F
推
11/05 13:01, , 5F
11/05 13:01, 5F
→
11/05 13:02, , 6F
11/05 13:02, 6F
推
11/05 13:25, , 7F
11/05 13:25, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 15 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
166
308