[公告] 翻譯/校稿/潤稿 參考費率
【翻譯費率】
英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字 0.7 以上
│ ├醫學、法律以外專業領域 每英文字 0.9 以上
│ └醫學、法律 每英文字 1.0 以上
├論文 每英文字 1.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千英文字 550 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千英文字 600 以上
└教科書 每千英文字 650 以上
中譯英┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每中文字 1.4 以上
│ ├醫學、法律以外專業領域 每中文字 1.8 以上
│ └醫學、法律 每中文字 2.0 以上
├論文 每中文字 2.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千中文字 1100 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千中文字 1300 以上
└教科書 每千中文字 1500 以上
【外文語言係數】 【急件加費係數】
英:1 1~1500字/天:1
日:0.43(中譯日:1) 1501~2000字/天:1.05
韓:1.05 2001~2500字/天:1.1
德、法:1.1 2501~3500字/天:1.2
越、泰:1.1 3501~4500字/天:1.3
荷、義、西、葡:1.15 4501字以上 /天:1.5
阿、挪、瑞、芬、俄:1.2
其他:1.1
【計算公式】 外譯中 = 英譯中費率 * 語言係數 * 急件加費係數
中譯外 = 中譯英費率 * 語言係數 * 急件加費係數
例:德譯中,財金論文,5000字,2天交件。
費率 = 英譯中論文1.0/每英文字 * 德文係數1.1 * 急件係數1.1
= 1.21/每德文字
【校稿】
定義:須比對原文,目的是使譯文正確表達原文意旨。
費率:翻譯費率 * 0.6(以原文和譯文之中字數較多者為計算單位)
換算時薪:1000 字/小時 * 翻譯費率 * 0.6
【潤稿】
定義:不須比對原文,目的是使譯文通順、可讀。
費率:翻譯費率 * 0.3(以譯文字數為計算單位)
換算時薪:1000 字/小時 * 翻譯費率 * 0.3
--
以上費率取自這兩篇文章:
□ [公告] 翻譯服務最低費率之建議費率 20090718 版 文章代碼#1AOCBqp-
R: [公告] 關於本次投票結果 文章代碼#1BfCrJbA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.28
推
09/02 08:21, , 1F
09/02 08:21, 1F
推
09/02 12:24, , 2F
09/02 12:24, 2F
推
09/02 12:53, , 3F
09/02 12:53, 3F
推
09/02 13:47, , 4F
09/02 13:47, 4F
推
09/02 14:37, , 5F
09/02 14:37, 5F
推
09/02 23:28, , 6F
09/02 23:28, 6F
→
09/02 23:29, , 7F
09/02 23:29, 7F
→
09/02 23:33, , 8F
09/02 23:33, 8F
推
09/05 18:00, , 9F
09/05 18:00, 9F
推
09/16 03:37, , 10F
09/16 03:37, 10F
推
09/27 23:29, , 11F
09/27 23:29, 11F
推
11/09 18:41, , 12F
11/09 18:41, 12F
→
11/15 03:05, , 13F
11/15 03:05, 13F
→
01/13 22:25, , 14F
01/13 22:25, 14F
→
01/26 01:11, , 15F
01/26 01:11, 15F
推
02/26 19:45, , 16F
02/26 19:45, 16F
→
03/18 15:40, , 17F
03/18 15:40, 17F
推
04/04 12:37, , 18F
04/04 12:37, 18F
推
07/27 10:51, , 19F
07/27 10:51, 19F
→
07/27 10:52, , 20F
07/27 10:52, 20F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章