[心得] 推薦Thejust潤稿

看板translator (翻譯接案)作者 (libragnes)時間6年前 (2018/12/27 14:15), 6年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 6年前最新討論串5/8 (看更多)
◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):極正評 ○事由: 實際上一開始並不是找Thejust協助文件的編修 會遇到TheJust姊姊的原因是我在十一月的時候突然被第一個譯者放生Q__Q 那時的我雖然已經順利的拿到對方編修的一份SoP 但接下來要針對各間學校客製化的部分仍然非常苦惱我 眼看著下一間學校的申請期限就要到了,在情急下我又上了PTT尋找譯者,爬了一些評價 後我敲了Thejust 說實話,在敲Thejust之前我其實有寄信給另一個人 然而對方卻一直都沒有回信 反而是Thejust在三分鐘後立刻給我回覆,當下我就覺得,嗚嗚嗚就是她了!畢竟能找得 到人這件事情給了我很大的安全感 和我上一個譯者不同的是Thejust使用Line聯絡 相較於只能用email溝通、無法預料對方是否看了沒 我更喜歡Line這種輕鬆無負擔而且迅速的方式 - 第一份稿件需要以急件的方式處理,我在13好半夜五點寫好,隔天早上十一點就收到了Th ejust潤飾完成的稿件 接著第二三份則因為離學校的日期還非常的久,因此沒有以急件的方式處理,然而即使只 是一般稿件的潤稿也只用了五天 - 另外 最喜歡Thejust的地方是在我一開始詢問她要不要先付款的時候她回答我:「現階段可以 不需要擔心還要忙著匯款,我們就一起把檔案都處理好再分心這種小事。」 說實話,在一開始看到這句的時候眼淚都快流出來了,畢竟無論是之前找譯者或者是補習 或者顧問時的感受都是需要先付費才能問得到問題或者往前推進下一步 此外,有任何問題在Line上請教Thejust的時候也都可以得到她很詳細的回覆 - 文筆很不好,這篇文寫得有點零零落落的感覺 但總之,我真的相當感謝Thejust姊姊 (鞠躬 ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : 急件潤稿2元/字,一般潤稿1元/字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.31.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1545891302.A.A87.html ※ 編輯: libragnes (175.97.23.135), 12/27/2018 14:17:49 ※ 編輯: libragnes (175.97.23.135), 12/27/2018 14:21:02

12/27 18:55, 6年前 , 1F
喔?
12/27 18:55, 1F

12/28 00:05, 6年前 , 2F
一樓你到底要在幾篇文章下面留這個留言
12/28 00:05, 2F

12/28 07:38, 6年前 , 3F
哇,謝謝您的推薦!一早起來看到精神都好起來了 :-)
12/28 07:38, 3F
文章代碼(AID): #1S96tcg7 (translator)
文章代碼(AID): #1S96tcg7 (translator)