討論串[問題] 問個翻譯的問題
共 23 篇文章
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^ ^^Thank you, my friends. I've learned quite a lot from your posts.. Some thoughts to share with everybody:.
(還有355個字)
內容預覽:
個人在此有一點不同的想法:. 您的譯文:因為重新感受到目所以他們可能會脫離這些不好的狀態.... ^^^^. 就我個人的感覺,原文中 "renewed sense of purpose" 的存在似乎是「必然」會使他. 們 "come out of these states" ,而非「可能」使他們脫離
(還有175個字)