[翻譯]請問這句話怎麼翻才對~?

看板Biology (生物學)作者時間20年前 (2005/12/06 14:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
Resveratrol on the other hand, has been shown to increase the DNA synthesis and cause a significant accumulation of cells in the S-phase at lower concentrations while it inhibits DNA synthesis at higher concentration. 這句話我真的看不太懂,甚至覺得他的語句有點矛盾 在下英文還不夠好,希望各位前輩指點。 -- ┌─────KKCITY─────┐KK免費撥接上網不用錢 ───┐ bbs.kkcity.com.tw 電話:449-1999 帳號:kkcity 密碼:kkcity └──From:220.139.115.96 ──┘ 。────────────── --
文章代碼(AID): #13bIaX00 (Biology)
文章代碼(AID): #13bIaX00 (Biology)