Re: 短句-馬馬虎虎

看板Francais (法語)作者 (KYO的歌真好聽)時間19年前 (2005/10/01 11:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《Estrelita (La Solitudine)》之銘言: : 我們老師在教問候語的回答時,Ca va什麼的是基本的 : 然後老師還教了,馬馬虎虎。 : comme ci comme ca : /kοmsi kοsa/ : (ο是左邊有缺口的) : 老師一教,大家便笑了出來,真是可愛的發音XD : 老師說,你們覺得法文很奇怪 : 我才覺得你們中文很奇怪呢 : 普普通通,在法文comme ci comme ca,就是手掌上下翻覆 : 你們中文,馬馬虎虎,到底是為什麼要說horse horse tiger tiger : 沒有道理嘛! : 中文真是深奧XDDDDDD 我現在有上Thomas老師的課(他有在師大法語中心任教) 老師在剛上課...跟我們問候時 我同學回答說comme ci comme ca Thomas老師說回答ca va 然後手掌上下翻覆就可以了 comme ci comme ca的講法是"阿公"在講的XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.112.62

10/02 00:00, , 1F
囧 我們老師還滿年輕的
10/02 00:00, 1F
文章代碼(AID): #13FWWBez (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
2
2
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
1
1
1
2
2
2
0
4
文章代碼(AID): #13FWWBez (Francais)