Re: 短句-馬馬虎虎

看板Francais (法語)作者 (皮地勃)時間19年前 (2005/10/03 20:35), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
我也有一個跟"馬馬虎虎"相關的法文翻譯 是上禮拜老師上課教的 叫 covci covca (兩個 ci,ca 的 c 都有尾巴) 請問有人聽過嗎? 我確定老師中間寫的是V沒錯 -- 我的無名小站:http://www.wretch.cc/album/petitebelle 歡迎大家來參觀喔~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.114.229

10/03 22:48, , 1F
字典沒這個@@
10/03 22:48, 1F

10/03 22:51, , 2F
Google上零筆資料
10/03 22:51, 2F

10/03 23:14, , 3F
會不會是...寫太草,把m寫成像v?
10/03 23:14, 3F

10/05 13:37, , 4F
我們老師是這樣寫的呀,說是新的講法,可能有簡略吧
10/05 13:37, 4F

10/05 13:39, , 5F
對了,我上課的老師是法國人,每年都會回法國一次
10/05 13:39, 5F

10/07 22:43, , 6F
id真漂亮
10/07 22:43, 6F

11/02 23:28, , 7F
樓上的,謝謝你喔^^
11/02 23:28, 7F
文章代碼(AID): #13GIM3x3 (Francais)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
0
4
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
1
1
1
2
2
2
0
4
文章代碼(AID): #13GIM3x3 (Francais)