Re: [問題] 可以幫我翻譯一下這一句嗎?

看板Francais (法語)作者 (:))時間18年前 (2007/06/29 00:26), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《matur (:))》之銘言: : ne me regarde comme ca : mais tres bien 如果修改成........... ne me regarde pas comme ca 還有 mais c'est tres bien 句子會變成什麼咧? 先謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.156.55

06/29 00:50, , 1F
我在上篇眼殘沒看到少了pas~sorry
06/29 00:50, 1F

07/06 05:02, , 2F
"ne+動詞+pas"本來就是法文的否定形式,口語上省略罷了
07/06 05:02, 2F
文章代碼(AID): #16W-4wBB (Francais)
文章代碼(AID): #16W-4wBB (Francais)