Re: [請益] Come tradurre questa frase?
看板Italiano (義大利語)作者verassistant (lavoratrice)時間17年前 (2007/12/28 21:03)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串7/7 (看更多)
※ 引述《Pargsos (我怀抱大把孤單)》之銘言:
: 今天問道偶們老師,她說fare a meta素“sharing with somebody”的意思。看來這也
: 是一個熟語。
: “to whom is twice as happy when he shares what he has”
這讓我想到中文有句話說
"一起分擔痛苦,痛苦減半
一起分享快樂,快樂倍增"..之類的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.12.10
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
605
1261