Re: [請益] Come tradurre questa frase?

看板Italiano (義大利語)作者 (lavoratrice)時間17年前 (2007/12/28 21:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《Pargsos (我怀抱大把孤單)》之銘言: : 今天問道偶們老師,她說fare a meta素“sharing with somebody”的意思。看來這也 : 是一個熟語。 : “to whom is twice as happy when he shares what he has” 這讓我想到中文有句話說 "一起分擔痛苦,痛苦減半 一起分享快樂,快樂倍增"..之類的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.12.10
文章代碼(AID): #17TFG5R8 (Italiano)
文章代碼(AID): #17TFG5R8 (Italiano)