[請益] Come tradurre questa frase?

看板Italiano (義大利語)作者 (我怀抱大把孤單)時間17年前 (2007/12/24 18:06), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
※A chi e felice il doppio quando fa a meta.§ Non capisco...... Tanti grazie~~ -- http://pargsos.spaces.live.com/ 在這些刷白的庭院中,當南風/悄悄拂過有拱頂的走廊,告訴我,那瘋狂的石榴樹/在陽 光中跳躍,在風的嬉戲和絮語中/撒落她果實累累的歡笑?告訴我,/當大清早在高空帶 著胜利的戰栗展示她的五光十色,/是那瘋狂的石榴樹帶著新生的枝葉在蹦跳? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.15.171.105

12/24 18:19, , 1F
Anch'io non capisco niente. = =
12/24 18:19, 1F
※ 編輯: Pargsos 來自: 121.15.171.105 (12/24 19:59)
文章代碼(AID): #17RuI-2f (Italiano)
文章代碼(AID): #17RuI-2f (Italiano)