[名言] 每日一句

看板NIHONGO (日語板)作者 (vivre simplement)時間19年前 (2006/06/01 00:52), 編輯推噓8(806)
留言14則, 3人參與, 最新討論串45/1011 (看更多)
今日の名言 人生という字をどう読むか? 人として生まれる、人として生きる、人を生かす、人を生む…、 それが人生なんです。 (野村 克也 東北楽天ゴールデンイーグルス監督) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.123.154.129

06/01 01:24, , 1F
我只知道頭尾而已.... 人生這兩個字怎麼唸..這就是人生
06/01 01:24, 1F

06/01 01:42, , 2F
人生這兩個字要怎麼解讀? 딠
06/01 01:42, 2F

06/01 01:44, , 3F
以人的身份出生、以人的身份活著、扶養別人、生育下一代ꄠ
06/01 01:44, 3F

06/01 01:44, , 4F
這就是所謂的人生。(BY野村克也 職業棒球教練)
06/01 01:44, 4F

06/01 01:45, , 5F
應該是這意思吧@@b
06/01 01:45, 5F

06/01 01:48, , 6F
受教<(_ _)>
06/01 01:48, 6F

06/01 01:55, , 7F
我的不一定對喔!人を生かす這句有待高手解釋...
06/01 01:55, 7F

06/01 09:42, , 8F
活用人材
06/01 09:42, 8F

06/01 23:35, , 9F
呃...我可以問一下嗎?我查字典,生かす是
06/01 23:35, 9F

06/01 23:37, , 10F
生きるようにする,那這樣的話,好像跟樓上的翻譯有些
06/01 23:37, 10F

06/01 23:38, , 11F
不一樣?
06/01 23:38, 11F

06/01 23:39, , 12F
嗯...看了一下,是因為"像活著一樣使用"的意思嗎?
06/01 23:39, 12F

06/02 00:10, , 13F
我問老師 他是說活用人生
06/02 00:10, 13F

06/02 21:32, , 14F
這個我還是覺得怪怪的= =|||
06/02 21:32, 14F
文章代碼(AID): #14VSdFJ8 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14VSdFJ8 (NIHONGO)