[格言] プログラマーの格言

看板NIHONGO (日語板)作者 (タシロス・シェン)時間17年前 (2008/11/15 16:04), 編輯推噓3(308)
留言11則, 3人參與, 最新討論串38/77 (看更多)
修羅場が続くと,殺気立ち怒鳴り声が多くなる. さらに続くと,口数が少なくなり愚痴が多くなり,どんよりとした空気に包まれる. もっと続くと,やたらと陽気になり,元気な声が響き渡るようになる. この状態を「プログラマーズ・ハイ」と呼ぶ. 倒れる人が出てくるのはこの辺りからだ. ※註解 首先,先來解釋一個詞。 跑步者的愉悅感 (runner's high) 指當運動量超過某一階段時,體內便會分泌腦內咖(腦內所分泌出來的天然鎮痛劑)。 長時間,連續性的,中量至重量級的運動,深呼吸也是分泌腦內咖的條件。 長時間運動把肌肉內的糖原用盡,只剩下氧氣,腦內咖便會分泌。 進入此狀態的時候,會失去長時間運動所造成的痛苦感, 而且會感到異常的高昂。 這句格言,是形容當程式設計師的工作量超過某一階段時, 便會發生與"跑步者的愉悅感"相同的現象。 雖然是有點誇張的表現,不過在現場的確看的到類似這種現象的發生。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.197.234.21

11/15 16:43, , 1F
呃 腦內啡
11/15 16:43, 1F

11/15 19:46, , 2F
這種運動跟馬拉松賽跑很像,參賽者都會遇到所謂的撞牆期
11/15 19:46, 2F

11/15 19:47, , 3F
只要能夠熬過那段快撐不住的感覺,之後就適應了
11/15 19:47, 3F

11/15 19:47, , 4F
就像平常11點睡的人,突然因為大考要熬夜,只要撐過11點
11/15 19:47, 4F

11/15 19:49, , 5F
也一樣可以繼續熬夜,不過應該熬夜念書跟工作都是抱著
11/15 19:49, 5F

11/15 19:49, , 6F
爆肝的自殺行為
11/15 19:49, 6F

11/15 21:47, , 7F
趕工地獄延續之下,夾帶殺氣的怒吼會越來越多;接著是
11/15 21:47, 7F

11/15 21:47, , 8F
對話減少,抱怨增加,氣氛逐漸凝重;若再繼續下去,大家
11/15 21:47, 8F

11/15 21:47, , 9F
會變得異常開朗,隨處可聞精神飽滿的聲音,此狀態稱為
11/15 21:47, 9F

11/15 21:47, , 10F
「programmwe's high」,開始有人倒下就是在這時候。
11/15 21:47, 10F

11/15 21:48, , 11F
打錯字 >< 是"programmer"...
11/15 21:48, 11F
文章代碼(AID): #197eAPwp (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #197eAPwp (NIHONGO)