Re: [翻譯] 應徵時說的話

看板NIHONGO (日語板)作者時間16年前 (2010/03/24 08:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《DALKIS ()》之銘言: : 請問 : "打擾了 請問貴店是否有在徵求廚房打工的工作呢? 今天想要來應徵" : 我翻的是 : 失礼します、お店で、キッチンスタッフのアルバイトを応募しますか? : 今日、応募させていただきました : 這樣用對嗎? 有沒有哪裡失禮的地方@@ 其實, 一個店如果有徵人的話, 通常都會有傳單, 或是在生協及學務處附近的佈告欄有求人票, 所以基本上你應該知道這家店在徵人了. 由於我不是客人, 而是要工作的, 所以我不會對工作單位用敬語. 如果是我的話, 我會說 すみません.キッチンスタッフのアルバイトの募集の情報を見ましたが、 まだ応募できますか。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.63.26.195

03/25 21:57, , 1F
推一個 我想這個應該就可以了^^;
03/25 21:57, 1F
文章代碼(AID): #1BgLw3PB (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BgLw3PB (NIHONGO)