[翻譯] 請問這句翻譯
問題: 男: ほら, ネクタイをしているひとはだれですか.
女: いやだ, たなかさんよ.
男: いやあ, たなかさんじゃなくて, めがねをかけているほう.
女: ああ, キムさんね.
試譯: 男: 哪位打著領帶的人是誰呀?
女: 是田中先生唷。
男: 不是田中先生,帶著眼鏡那位才是喔。
女: 啊,是木村先生啦。
請問一下在以上對話中 ほら、いやだ、 いやあ、 ほう這些詞各代表什麼意思?謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.59.51
推
04/07 21:14, , 1F
04/07 21:14, 1F
推
04/07 21:19, , 2F
04/07 21:19, 2F
→
04/07 21:19, , 3F
04/07 21:19, 3F
→
04/07 21:22, , 4F
04/07 21:22, 4F
推
04/07 21:24, , 5F
04/07 21:24, 5F
推
04/07 21:24, , 6F
04/07 21:24, 6F
→
04/07 21:25, , 7F
04/07 21:25, 7F
→
04/07 21:26, , 8F
04/07 21:26, 8F
→
04/07 21:26, , 9F
04/07 21:26, 9F
→
04/07 21:26, , 10F
04/07 21:26, 10F
→
04/07 22:24, , 11F
04/07 22:24, 11F
推
04/07 23:40, , 12F
04/07 23:40, 12F
推
04/08 01:01, , 13F
04/08 01:01, 13F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
62
93