Re: [文法] 樣態否定

看板NIHONGO (日語板)作者 (百合秋)時間15年前 (2011/05/10 18:25), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《curtietz (咖啡黑黑傷胃很貴)》之銘言: : 最近唸到樣態的そうだ : 否定型態形容詞是く(じゃ)なさそうだ : 動詞是連用形接そうもない 動詞、形容詞的連用形都可以接なさそうだ (「く」、「しく」就是形容詞的連用形) 而動詞連用形接そうもない的意思不太一樣 : 可是看到一個句子這樣寫 : 地下鉄に1人で乗れなさそうなアーティストは? : 覺得有點疑惑,試著以課本教的寫 : 地下鉄に1人で乗れそうもないアーティストは? : 請問這兩句在文意或語氣上有什麼差別呢? : 謝謝~ 先舉別例 起きなさそうなこと 不像會發生的事/從跡象看來,推論不會發生的事 起きそうもないこと 沒有發生機會的事/不可能發生的事 可以看出來文意相近,但「...そうもない」更強調否定的意思, 而「なさそう」只是陳述否定的結論 「地下鉄に1人で乗れなさそうなアーティスト」 看起來不敢單獨搭乘地下鐵的大野君 「地下鉄に1人で乗れそうもないアーティスト」 不可能敢單獨搭乘地下鐵的大野君 從文意來看,第二句非常奇怪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.169.115 ※ 編輯: yuriaki 來自: 111.248.169.115 (05/10 18:33) ※ 編輯: yuriaki 來自: 111.248.169.115 (05/10 18:37)

05/10 19:40, , 1F
想請問一下,照形容動詞型的助動詞的活用的話,應該是接
05/10 19:40, 1F

05/10 19:41, , 2F
そうでない,為什麼會變成そうもない~(・・? ,謝謝。
05/10 19:41, 2F

05/10 20:16, , 3F
そうでない=なさそうだ 但是很少用 も是強調語氣
05/10 20:16, 3F

05/11 10:38, , 4F
そうでない≠なさそうだ
05/11 10:38, 4F

05/11 10:39, , 5F
雨が降りそうでない、雨が降りなさそう,意思不同。
05/11 10:39, 5F

05/12 20:37, , 6F
感謝y大解答~ 請問樓上,不同的地方在哪呢@@?
05/12 20:37, 6F

05/13 06:31, , 7F
不像會下雨vs.好像不會下雨
05/13 06:31, 7F
文章代碼(AID): #1DoHAPN_ (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
文章代碼(AID): #1DoHAPN_ (NIHONGO)