Re: [文法] 樣態否定
※ 引述《curtietz (咖啡黑黑傷胃很貴)》之銘言:
: 最近唸到樣態的そうだ
: 否定型態形容詞是く(じゃ)なさそうだ
: 動詞是連用形接そうもない
動詞、形容詞的連用形都可以接なさそうだ
(「く」、「しく」就是形容詞的連用形)
而動詞連用形接そうもない的意思不太一樣
: 可是看到一個句子這樣寫
: 地下鉄に1人で乗れなさそうなアーティストは?
: 覺得有點疑惑,試著以課本教的寫
: 地下鉄に1人で乗れそうもないアーティストは?
: 請問這兩句在文意或語氣上有什麼差別呢?
: 謝謝~
先舉別例
起きなさそうなこと
不像會發生的事/從跡象看來,推論不會發生的事
起きそうもないこと
沒有發生機會的事/不可能發生的事
可以看出來文意相近,但「...そうもない」更強調否定的意思,
而「なさそう」只是陳述否定的結論
「地下鉄に1人で乗れなさそうなアーティスト」
看起來不敢單獨搭乘地下鐵的大野君
「地下鉄に1人で乗れそうもないアーティスト」
不可能敢單獨搭乘地下鐵的大野君
從文意來看,第二句非常奇怪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.169.115
※ 編輯: yuriaki 來自: 111.248.169.115 (05/10 18:33)
※ 編輯: yuriaki 來自: 111.248.169.115 (05/10 18:37)
推
05/10 19:40, , 1F
05/10 19:40, 1F
→
05/10 19:41, , 2F
05/10 19:41, 2F
→
05/10 20:16, , 3F
05/10 20:16, 3F
推
05/11 10:38, , 4F
05/11 10:38, 4F
→
05/11 10:39, , 5F
05/11 10:39, 5F
推
05/12 20:37, , 6F
05/12 20:37, 6F
→
05/13 06:31, , 7F
05/13 06:31, 7F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章